再次提醒
_
вторичный напоминание; вторичное напоминание
в русских словах:
вторичный
вторичное напоминание - 再次提醒
примеры:
再次提醒
вторичное напоминание
我不会再次提醒你的。
Последний раз предупреждаю.
因此,再次提醒大家尽快离开 17 号城市!我必须一再强调这件事的重要性!
Повторяю – бегите из Сити-17, если вы все еще там! Прошу вас со всей убедительностью, на которую я способен!
干得好,机器人。丰富学习中心再次提醒您,如果发现任何反抗迹象,您会被送到真正的机器人地狱。
Так держать, дроид. Центр вновь напоминает тебе о том, что ад для дроидов — не миф, а реальное место, в которое ты отправишься при первых признаках неповиновения.
不妨再提醒一次
лишний раз напомнить не мешает
再提醒我一次——纤维内存单元是什么?
Напомни-ка мне, что такое узловой блок памяти?
再提醒我一次,这个∗来自赫姆达尔的男人∗是谁?
Напомни, кто такой этот „Человек из Хельмдалля“?
再提醒我一次,你最后一次看见他的时候,他穿的是什么衣服?
Напомните, во что он был одет, когда вы видели его в последний раз?
为防万一我再提醒一次,晚上10点到早上6点是安静时间。
Если вам еще никто не говорил, отбой у нас в десять вечера, подъем с шести утра.
两次提醒
двукратное напоминание
三次提醒
троекратное напоминание
屡次提醒
неоднократные напоминания
别让我再提醒你一遍。快滚。
Не заставляй повторять тебе дважды. Иди отсюда.
我也许知道。你再提醒我一下?
Возможно. Ты мне не напомнишь?
谢谢提供信息,但不要再提醒我了。
Спасибо за совет, но больше не напоминайте мне об этом.
你要我做什么来着?再提醒我一下。
Напомни, что я должен сделать?
有那样的技术,下次提醒我带你去其他地方试试。
Ого, какие у тебя таланты! Раз такое дело, напомни мне потом кое-куда тебя сводить.
我以前告诉过你,我不会再提醒你了:那不属于你!
Повторяю в последний раз: это не твое!
我要怎么做才能走完勇士小径?再提醒我一遍。
Напомни, что надо сделать, чтобы закончить испытания на Пути воинов?
我不应该再次提起的。
Мне не следовало снова поднимать этот вопрос.
再提醒我一下,我们为什么要帮助暴力的步行坦克?
А почему мы вообще помогаем этим ходячим танкам?
提醒比斯特说,当海浪想要吞噬他的时候,当温迪戈攻击他的时候,是你使他转危为安。因此他必须让你飞升,这样你就可以再次提供帮助,帮助他,帮助反叛者,帮助所有矮人族人。
Напомнить Зверю, что, когда море пришло забрать его – когда атаковала Виндего – вы помогли ему добраться до безопасного места. Он должен позволить вам вознестись, чтобы вы сделали это еще раз – для него, для повстанцев и для всего гномьего народа.
「再提醒我一下,最近背叛的行情怎么样?」 ~伦米尔队长
«Напомни мне еще раз, почем у нас нынче предательства?» — капитан Ренмир
因为噩梦是以你们的意识为基础的,所以当你醒来后,她也会随之苏醒。她现在随时都有可能再次醒来。
Поскольку кошмар строился на образах из твоего сознания, с твоим пробуждением должна проснуться и она. Скорее всего, это скоро произойдет.
пословный:
再次 | 提醒 | ||
1) напоминать, заставить вспомнить, делать напоминание, взывать, обращать внимание, уведомление; замечание
2) суфлировать, подсказывать
|