再次确认
zàicì quèrèn
повторное подтверждение
повторное подтверждение
в русских словах:
повторное подтверждение
重申, 重新确认, 再次确认
примеры:
我预订的票需要再次确认吗?
Do I need to reconfirm my reservation?
再次确认,说他确实死了。
Еще раз подтвердить, что – да, он совершенно мертв.
请借这个机会再次确认程式中没有留存已被弃置的消音程序。
Еще раз убедись, что из твоей программы изъята процедура "Заткнуть рот", более не рекомендуемая к применению.
生日确认后,将无法再次更改
После подтверждения дату рождения нельзя будет изменить.
为了帮芙萝拉小姐确认「冷藏花卉」的效果,你需要再次前往雪山,取回之前埋进雪中的花卉…
Чтобы проверить, насколько эффективным оказался способ хранения цветов в холоде, вам снова придётся отправиться на Драконий хребет и откопать закопанные коробки с цветами...
我要再确认我的预约。
I'd like to reconfirm my reservation.
使用物品栏面板,按下 {Z}开启主选单,选择物品栏然後再次按下 {Y}确认。使用物品栏来查看和装备/解除装备你所拥有的物品。
Чтобы попасть в окно снаряжения, откройте главное меню при помощи {Z}, а затем нажмите {Y}. В окне снаряжения можно осмотреть ваши пожитки, а также снять или надеть различные элементы амуниции.
我得再确认一下,问你最后一次,你确定要这么做吗?一旦成功,就没法再将变化逆转。你很可能只有七年寿命能活,最多七年。
Для порядка спрошу еще раз: ты точно хочешь это сделать? Если все удастся, изменения будут необратимы. И вероятно, тебе останется лет семь жизни. Не больше.
只要再确认一下我们电力足够。
Надо убедиться, что нам хватит мощности.
关于露比的失踪,我想再确认一遍。
Я бы хотел снова обсудить кое-что касательно исчезновения Руби.
所以,再确认一遍:你什么都不知道?
Спрошу еще раз: тебе что-нибудь известно?
再确认下——你在这里藏了∗43年∗吗?
То есть — еще раз — ты скрывался здесь целых ∗43 года∗?
我真是想不通,那明明都是确认再三的。我发誓。
Я сам не понимаю. Клянусь, оба дела были верные.
等待第二次确认。你真的确定要启动本机自爆系统?
Ожидаю повторного подтверждения. Вы действительно хотите, чтобы данный агрегат запустил механизм самоуничтожения?
所以,我需要第二次确认才会继续。你要启动自爆吗?
Так или иначе, требуется повторное подтверждение. Запустить механизм самоуничтожения?
我们最近数次确认了暗影山附近有一些非正常活动的迹象。
У нас есть несколько сообщений о том, что на Хребте Теней творится что-то неладное.
是啊,这个案子差不多算是结了吧。最后再确认一些事情。
Да, похоже, что с делом покончено. Только осталось проверить пару вещей.
这项命令必须经过第二次确认。你真的确定要启动本机自爆系统?
Для данного приказа требуется повторное подтверждение. Вы уверены, что хотите запустить механизм самоуничтожения?
命令无法辨识。等待第二次确认。你真的确定要启动本机自爆系统?
Приказ не распознан. Ожидаю повторного подтверждения. Вы действительно хотите, чтобы данный агрегат запустил механизм самоуничтожения?
你出发前最好和普雷斯敦再确认一下,这样他才知道怎么做。
Поговори с Престоном, прежде чем отправишься в путь. Пусть он знает, что к чему.
随凝光所指,确认了愚人众关于「百无禁忌箓」的阴谋之后,你继续与钟离一起筹办典仪,在荻花洲再次遇见了甘雨。在那之后,你们返回璃月港,却发现似乎有大事发生。
Нин Гуан посоветовала вам сперва разобраться в махинациях Фатуи с Печатью согласия, а затем продолжить подготовку к Церемонии Вознесения вместе с Чжун Ли. На Тростниковых островах вы вновь встречаете Гань Юй, в то время как в городе начинаются волнения и беспорядки...
你再次认定我为坏人?但坏人其实是拥有暴走机器人的“你”啊。
Ты называешь злодеем меня? Если тут кто и повинен в злодействах, так это ты и твои бешеные роботы.
пословный:
再次 | 确认 | ||
1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать
2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
|