再附着
_
reattachment
присоединение после отделения
zài fù zhuó
reattachmentв русских словах:
повторное прилипание
再附着(恢复到分离前状态)
прилипание турбулентного потока
紊流附面层(分离后)再附着
прилипающий поток
再附着流
примеры:
紊流附面层再附着(分离后)
прилипание турбулентного потока после отрыва
再附着(恢复到分离前状态)
повторное прилипание
(分离后的)激波再附着
присоединение скачка уплотнения после отделения
(分离后的)边界层再附着
присоединение (прилипание) пограничного слоя (после отрыва)
(分离后)激波再附着
присоединение скачка уплотнения (после отделения)
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加,并且不再自然恢复。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем и не даст ей восстанавливаться, пока Крио эффект не будет снят.
<体型显然更大的饕餮者注意到你指向的蔓根,在你再次向他提供蔓根时,你能看到他眼中明显的威胁。他渴望地看着附近的吞噬者幼虫。>
<Пожиратель явно вырос. Когда вы показываете на змеекорень, в его глазах читается угроза. Вряд ли стоит снова предлагать ему корень. Он жадно смотрит на летающих вокруг клещей-пожирателей.>
注入了魔法的鼠灵似乎再次附着到了尾巴上。当你抓住它的时候,它会不停颤动,既谨慎又好奇。带上它,或许能在途上助你一臂之力。
Дух крысы возвращается в пропитанный магией хвостик. В ваших руках он дергается, проявляя интерес и осторожность. Носите его на себе, и он не раз вас выручит.
пословный:
再 | 附着 | ||
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|
1) прикреплять; присоединять; прицепляться; сцепляться; прилепиться; пристать; цепляющийся
2) физ. притяжение, сцепление, адгезия
3) бот. срастание
|