冒头
màotóu
1) высунуть голову, показаться, появиться, вылезти наружу
2) с небольшим, немного за...
màotóu
появиться; показаться; появление первых признаков чего-либогоризонтальная обвязка; показаться впервые
mào tóu
① 露出苗头:骄傲情绪已经冒头了。
② 出头④ :看上去他的年纪有三十冒头。
mào tóu
to emerge
to crop up
a little more than
mào tóu
begin to crop up:
错误思想一冒头,就及时采取了措施。 Proper measures were taken as soon as the erroneous ideas cropped up.
màotóu
begin to crop uprail
1) 指文章或讲话的开头部分。
2) 冒尖,露出苗头。
частотность: #50355
в русских словах:
обвязка
冒头
примеры:
法国部分地区排外情绪冒头。
В некоторых районах Франции ксенофобские настроения всплывают на поверхность.
错误思想一冒头,就及时采取了措施。
Proper measures were taken as soon as the erroneous ideas cropped up.
下冒头(门的)
нижний горизонтальный брус
上冒头(门的)
верхний горизонтальный брус
上冒头(门的)门上冒头
верхний горизонтальный брус
然而我的斥候发现他们在用网子抓捕黑龙幼崽。这块土地也不允许残忍的驯龙活动再度冒头。打到东边去,<class>,打倒那些偷猎者,确保他们的愚行得以制止。
Однако разведчики докладывают, что орки стали ловить в свои сети черных дракончиков. Вот уж чего этой многострадальной земле не хватает, так это "приручения" драконов. Отправляйся на восток, <класс>, и перехвати похитителей драконьих детенышей, чтобы нам не пришлось потом расплачиваться за совершенную этими глупцами непростительную ошибку.
如果你发现任何可疑人物,立刻向我们汇报。他很快就要冒头了,然后我们就一举把他拿下。
Если заметишь что-то странное, сразу сообщай. Скоро он оступится – тут-то мы его и подхватим.