冒险者腰带
_
Пояс авантюриста
примеры:
险峰行者腰带
Пояс из кожи тероккарского долгонога
在严寒的环境下,能为冒险者带来身心的慰藉。
Среди гибельных морозов они приносят путешественникам долгожданное облегчение.
或许你会想要再带上几个冒险者同行……为保险起见。
И знаешь что, приведи с собой еще парочку искателей приключений... так, на всякий случай.
但萨尔带来的冒险者们打败了我,将我俘虏……暂时俘虏。
Герои Тралла набросились на меня и пленили... хоть и ненадолго.
你看起来挺健壮的。去找到我的孙子和那些什么“冒险者联盟”的其他成员。把他们带回家!
Ты, похоже, довольно <силен/сильна>. Найди, пожалуйста, моего внука и других дуралеев из этой "Лиги искателей приключений" и отправь их по домам!
你看起来像是个见过点世面的冒险者。要是你能给我带来一个真正的英雄故事,我这肯定有你感兴趣的好东西。
Ты производишь впечатление <бывалого искателя/бывалой искательницы> приключений. Порадуй меня по-настоящему героической историей. В награду я дам тебе кое-что особенное, что тебя непременно заинтересует.
пословный:
冒险者 | 腰带 | ||
1) поясной ремень, пояс, кушак
2) анат. таз
|