军事训练营
jūnshì xùnliànyíng
военный учебный лагерь, военно-тренировочный лагерь, лагерь военной подготовки
примеры:
训练军队,填满兵营后开始友谊战!
Подготовьте целую армию, чтобы начать дружеское испытание!
加紧军事训练
intensify arms race
军事训练部(局)
Управление боевой подготовки
陆军军事训练总局
Главное управление боевой подготовки сухопутных войск, ГУВП СВ
国际军事顾问训练小组
Международная военная консультационно-учебная группа
应征前普及军事训练部
Отдел всеобщего военного допризывного обучения
联合国军事观察员训练班
Курс подготовки военных наблюдателей Организации ОбъединенныхНаций
军事训练演习以一场模拟战结束。
The army training exercises ended with a mock battle.
联合国维持和平活动军事训练中心
Военно-учебный центр по подготовке к участию в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
军事训练和军事纪律乃是军队战斗力之本
воинская учеба и дисциплина - суть основа боеспособности армии
首领,我们需要训练一支军队去攻打那些哥布林!让我们修建一个训练营吧。
Вождь, нам нужно войско, чтобы сражаться с гоблинами! Давай построим казарму.
联合国军事和文职培训员维持和平短期训练班
Краткий курс Организации Объединенных Наций по операциям по поддерживанию мира для военных и гражданских инструкторов
训练军事工程师时额外多获得一个单位。
При подготовке юнита военных инженеров получите еще один.
我们需要训练更多军事单位来防卫我们的文明。
Для защиты нашей цивилизации нам следует построить больше боевых подразделений.
联合国各国军事人员和民警教练维和、人权、人道主义援助训练班
Курсы Организации Объединенных Наций по подготовке национальных инструкторов военной и гражданской полиции по вопросам поддержания мира, прав человека и гуманитарной помощи
他的口气就像是一名军事训练军官正在对新兵讲话。
Таким тоном инструктор по строевой подготовке обращается к зеленым новобранцам.
牧民继续抗议当地政府强征170万亩草场用作军事训练基地
скотоводы продолжают протестовать по поводу конфискации местной администрацией земельного пастбищного участка площадью 170 му в целях отведения его под военный полигон
主人,我知道您受过军事训练,但是您的决定恐怕太仓促了。
Сэр, я понимаю, что вы прошли военную подготовку, но боюсь, что это решение было слишком поспешным.
亚伊文||所有事情都指出亚伊文正在准备武装行动 - 在沼泽为他所指挥的松鼠党建立了训练营。
Яевинн||Все указывает на то, что Яевинн планирует боевую операцию - на болотах он создал тренировочную базу для скоятаэлей и лично возглавляет ее.
北方的路会通到一座旧军事训练场,里头全是一整“群”狂尸鬼。
Северная дорога проходит прямиком через старый армейский тренировочный полигон, и, судя по всему, там засела целая орда диких гулей.
让不曾受军事训练的人员加入任务,可能导致严重后果,出现惨重伤亡。
Использование в операции необученных людей могло привести к катастрофическим последствиям и ненужным потерям.
我们的军事策略师没能预测到你会对军事单位进行训练。考虑是什么让我印象深刻。
Наши военные стратеги не смогли предсказать создание вашего боевого юнита. Вы сумели произвести на меня впечатление.
你的军事力量装备完善、训练有素,并且积极进取。 我可不想在你的攻击清单上。
Ваши войска, по-видимому, хорошо вооружены, обучены и мотивированы. Не хотелось бы мне быть вашим врагом.
骑士中世纪的绅士士兵,通常出身高贵,在作为骑士的听差或扈从训练后被君主授予特权的军事地位
A medieval gentleman-soldier, usually high-born, raised by a sovereign to privileged military status after training as a page and squire.
这些人都是训练有素的军事专业人员。就像你说的,特种部队。他们不是什么帮派,或者∗傻逼军团∗。
Эти люди — профессиональные военные. Спецназ, вы сами сказали. Не банда, не ∗Сорвиголовы∗.
这些人都是训练有素的军事专业人员。拥有几十年的战斗经验。他们不是什么帮派,或者∗傻逼军团∗。
Эти люди — профессиональные военные. У них за плечами не один десяток лет боевого опыта. Это не банда, не ∗Сорвиголовы∗.
真正的驯宠要讲求军事化训练。我会给你这个机会,让你亲眼见识下纪律能为我们带来何种收获。
От настоящего укротителя требуется почти военная дисциплина! Я подарю тебе возможность своими глазами увидеть, к каким результатом она приводит!
根据安全理事会关于监察对塔利班的武器禁运和塔利班控制下的阿富汗地区恐怖主义训练营地关闭情况的第1333(2000)号决议所任命的专家委员会
Комитет экспертов, назначенный в соответствии с резолюцией 1333 (2000) Совета Безопасности для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия "Талибану" и за ходом закрытия лагерей подготовки террористов, находящихся на территории Афганистана, контролируемой движением «Талибан»
攻城训练营平稳降落在战场后,首先会释放出装载的皮卡超人和法师,然后再释放出部落援军。想知道攻城训练营为什么能塞得下这么多部队?天机不可泄露,你还是不知道比较好。
Осадные казармы грациозно спускаются на парашюте, и из них сначала вырывается банда П.Е.К.К.А. и колдунов, а потом — воины из крепости клана. Интересно, как они все там уместились?
训练一个矿工大约要花掉联盟五十金币,技师是两百金币,一个工头要三百。我们杀掉的每个联盟走狗不仅仅是军事上的胜利……同时也是经济上的。
Обучение рудокопа обходится Альянсу примерно в 50 золотых, обучение инженера – в 200, а обучение штейгера – в 300 золотых. Так что каждый убитый член Альянса – это не только военная, но и финансовая победа.
пословный:
军事训练 | 训练营 | ||