Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
冰天雪窖
_
形容极为寒冷。
bīng tiān xuě jiào
形容极为寒冷。
bīng tiān xuě jiào
形容天气酷寒或酷寒之地。
清.陈康祺.郎潜纪闻.卷四:「公慨然曰:『二万里冰天雪窖,只身荷戈,未尝言苦,此时反惮劳乎!』」
亦作「
雪窖冰天
」。
同“冰天雪地”。
清陈康祺《郎潜纪闻》卷四:“公子编修汝舟随侍,劝以节劳暂息。公慨然曰:‘二万里冰天雪窖,只身荷戈,未尝言苦,此时反惮劳乎?’”
пословный:
冰天
雪窖
bīngtiān
ледяное (полярное) небо, [заснеженная земля]; царство холода и стужи
_
1) 积雪覆盖下的地窖。
2) 借指酷寒和酷寒的地区。
3) 比喻水珠飞溅的水潭。
близкие:
冰天雪地
冰天雪窑