冰旋风
bīngxuànfēng
МакФлурри (напиток в сети фастфуда Макдональдс)
примеры:
我要你杀死营地附近雪山中的咆哮的旋风或是碎冰元素。
Убивай всех осколочных ледяных элементалей и завывающих циклонов, которые встретятся тебе на снежных предгорьях, окружающих аванпост.
这支魔杖被冰晶覆盖,周围还有小小的旋风不断升起。即使这样,它拿在手中却也还是格外的温暖舒适。
От жезла в чешуе ледяных кристаллов поднимается белый пар. Как ни странно, в руке этот жезл кажется теплым.
пословный:
冰 | 旋风 | ||
I сущ.
1) bīng лёд; ледяной, ледовый; ледовитый
2) bīng крышка колчана
II гл.
1) bīng замерзать; мёрзнуть; леденеть; стынуть 2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлаждённый, замороженный; мороженый; леденящий
3) bīng холодно относиться, холодно обходиться
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
III bīng собств.
1) Бин (фамилия)
2) Пин, Бин (корейская фамилия)
IIII bīng жарг.
1) метамфетамин (первитин)
2) см. 海洛因 (пекинский диалект)
|
вихрь, смерч; завихрение; циклон; циклонный
Торнадо, Tornado (истребитель) |