冲击波打击
_
Удар волной
примеры:
重击打倒敌人时,会造成冲击波。
При убийстве врага заряженной атакой выпускает ударную волну.
冲击波, 震(击)波
ударная волна
激波, 冲击波
ударная волна, скачок уплотнения
防冲击波套服;防爆套服
взрывозащитный костюм для работ по обезвреживанию боеприпасов; взрывоустойчивый костюм для работ по обезвреживанию боеприпасов
强化巨力冲击波
Волна от усиленного мощного взрыва
冰霜冲击波 1
Волна льда 1
收到冲击波的作用
подвергаться воздействию ударной волны
冲击波杀伤雷;爆破雷
фугасная мина
直接的冲击波伤害
primary blast injury
(冲)击波加热, 激波增温, 冲击加热
ударный нагрев
垂直阵的面冲击波
ударная волна, имеющая вертикальный фронт
(爆炸)冲击波扩展, 冲击波的扩展
распространение ударной волны взрыва
冲击波使敌人减速
«Взрывная волна» замедляет противников.
爆炸冲击波{前锋}压力
давление во фронте взрывной волны
冲击波的伤害提供护盾
Нанося урон, «Взрывная волна» дает Рагнаросу щиты.
爆炸危险区;冲击波杀伤区
зона опасности взрыва
载荷强度下降(冲击波的)
падение интенсивности нагрузки ударной волны
射出近距离冲击波击退敌人
Создает волну, отбрасывающую ближайших противников.
冲击波扩展特性(爆炸时的)
характеристика распространения ударной волны при взрыве
第一次爆炸后制造第二次冲击波
После первой «Взрывной волны» создается вторая.
提高冲击波的伤害并扩大范围
Увеличивает радиус и урон «Взрывной волны».
(火箭发动机的)喷射气流冲击波
ударная волна от струи газов ракетного двигателя
产生一股近距离冲击波,将球击退
Создает волну, отбрасывающую мяч.
哇,是「萍姥姥冲击波」!萍姥姥好强啊。
Ого! Это «ударная волна мадам Пин»! Мадам Пин такая мощная!
山中邪物用疯狂的震荡波冲击妮莎。
Зло, сокрытое в горе, выплеснулось на Ниссу волной безумия.
击碎所有的岩棱,阻止「鎏金之潮」的冲击波
Разбейте все каменные колонны, чтобы остановить ударные волны «Позолоченной волны».
冲击波的伤害提高75%,范围扩大15%。
Увеличивает урон от «Взрывной волны» на 75%, а радиус действия – на 15%.
冲击波使被击中的敌人减速40%,持续2秒。
«Взрывная волна» замедляет пораженных противников на 40% на 2 сек.
冲击波爆炸后,在拉格纳罗斯身上制造另一次冲击波。
При подрыве «Взрывной волны» Рагнарос активирует новую «Взрывную волну».
灵能冲击波对目标生物或牌手造成4点伤害,且对你造成2点伤害。
Психический Взрыв наносит 4 повреждения целевому существу или игроку и 2 повреждения вам.
冲击波对敌方英雄造成伤害时,获得一层护盾,数值相当于伤害的100%,持续3秒。
Когда «Взрывная волна» наносит урон герою, Рагнарос получает щит, который поглощает урон в объеме 100% этого урона в течение 3 сек.
角色获得岩元素与冰元素结晶反应产生的冰元素晶片时,会释放冲击波,对周围的敌人造成伤害。
Когда персонаж подбирает осколок Крио, созданный при реакции Кристалл между элементами Гео и Крио, создаётся ударная волна, наносящая урон окружающим врагам.
选择方向向空中发射3道冲击波,每隔0.75秒轰击一次目标区域,每次造成215~~0.04~~点伤害。
Векторное действиеЗапускает вверх 3 песчаный поток,песчаных потока,песчаных потоков, которые приземляются раз в 0.75 сек. Каждый поток наносит противникам в указанной области 215~~0.04~~ ед. урона.
他一清醒就预言说若不采取行动,大地将被一分为二,而所有冲击波会如何汇聚在黑海岸。
Придя в себя, он немедленно изрек таинственное предупреждение о том, что земля эта может расколоться, и половина темных Берегов уйдет в океан, если мы не примем своевременные меры.
电流冲击波对目标生物或牌手造成2点伤害。金技~如果你操控三个或更多神器,则电流冲击波改为对该生物或牌手造成4点伤害。
Гальванический Удар наносит 2 повреждения целевому существу или игроку. Работа по металлу — Вместо этого Гальванический Удар наносит 4 повреждения тому существу или игроку, если вы контролируете не менее трех артефактов.
硫磺冲击波对每个生物和牌手造成2点伤害。 如果你在你的行动阶段使用此咒语,则改为硫磺冲击波对每个生物和牌手造成3点伤害。
Серный Взрыв наносит 2 повреждения каждому существу и каждому игроку. Если вы играете это заклинание в своей основной фазе, Серный Взрыв вместо этого наносит 3 повреждения каждому существу и каждому игроку.
敌人的攻击命中处于护盾庇护下的角色时,会进行反噬:释放冲击波,造成范围伤害。该效果每2秒只能触发一次。
Враги, попавшие по персонажу, защищённому щитом, вызывают Ударную волну, которая наносит урон по площади. Может возникнуть раз в 2 сек.
在快速或竞技比赛中,当一名敌人被莱因哈特的裂地猛击击晕时,对其使用烈焰打击和冲锋
Оглушите врага и поразите его обеими способностями Райнхардта в быстром или соревновательном матче.
пословный:
冲击波 | 波打 | 打击 | |
1) физ. ударная волна
2) обр. мощный удар, взрывная волна
|
1) удар
2) жёсткая критика; беспощадные нападки
3) наносить удары, избивать; бить по...
4) подавлять, глушить, подрывать
5) комп. клик (по мышке), нажать мышку
|