冲突和对抗
_
столкновение и сопротивление
примеры:
“哦,雷内……”他露出善意而又灿烂的微笑。“如果你能明白对抗、冲突和极端之外的生活……”
О, Рене, — широко и дружелюбно улыбается он. — Если бы ты только знал жизнь без столкновений, конфликтов и доведения до предела...
冲突对妇幼权利与和平的影响
влияние конфликтов на осуществление прав ребенка и женщин и на мир
缓冲物,缓冲地带可用来隔离潜在的对抗性因来的东西,如面敌对势力用来减轻冲突危险的地带
Something that separates potentially antagonistic entities, as an area between two rival powers that serves to lessen the danger of conflict.
西部和中部非洲武装冲突对儿童的影响区域协商
Региональное консультативное совещание о последствиях вооруженных конфликтов для детей в Западной и Центральной Африке
拉丁美洲和加勒比武装冲突对儿童的影响区域协商
Региональное консультативное совещание о последствиях вооруженных конфликтов для детей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
玛卓克萨斯是一片冲突与纷争的土地。没什么地方比那里更适合接受考验,对抗暗影界之力了。
Малдраксус – царство войн и раздоров. Самое подходящее место, чтобы испытать себя в сражении с мощью Темных Земель.
非洲之角和东部、中部、南部非洲武装冲突对儿童的影响区域协商
Региональное консультативное совещание о последствиях вооруженных конфликтов для детей на Африканском Роге, в восточной, центральной и южной частях Африки
妇女、战争与和平:独立专家评价武装冲突对妇女的影响和妇女在建设和平中的作用
Женщины война и мир: проведенная независимыми экспертами оценка воздействия вооруженного конфликта на положение женщин и оценка роли женщин в процессе миростроительства
пословный:
冲突 | 和 | 对抗 | |
1) столкновение, конфликт, стычка, коллизия
2) столкнуться, вступить в конфликт
3) внезапно ударить (напасть); неожиданное нападение
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
3) [предъявлять] контрпретензии
4) сокр. см. 同城德比
|