决胜千里
juéshèng qiānlǐ
спланировать стратегию победы за тысячи миль; обр. талантливый руководитель, стратегический талан
jué shèng qiān lǐ
形容将帅谋划得当,在千里之外,指挥若定而取得胜利。
隋书.卷四十一.高熲等传.史臣曰:「东夏克平,南国底定,参谋惟幄,决胜千里。」
西游记.第十四回:「后果然运筹帷幄之中,决胜千里之外。」
亦作「决策千里」。
jué shèng qiān lǐ
to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom)jué shèng qiān lǐ
gain a decisive victory a thousand miles away--a good planjuéshèngqiānlǐ
a good plan语出《史记‧高祖本纪》:“夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。”后用以指在后方制定作战方案就能决定前方的胜利。形容将帅善於谋划指挥。
пословный:
决胜 | 千里 | ||
1) решить исход сражения
2) решающий
|
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|