冷暴露
_
cold exposure
примеры:
冷静下来,冥想。不要暴露自己的弱点。
Успокойтесь. Помедитируйте. Не признавайте своих слабостей.
我们冷不防打几枪就能让他们暴露他们的位置。
By firing a few shots we can surprise them into revealing their positions.
冻疮因暴露在寒冷潮气中而引起生于手、脚或耳朵上的一种炎症,伴有痒和疼痛
An inflammation followed by itchy irritation on the hands, feet, or ears, resulting from exposure to moist cold.
一阵冷风从烟囱里吹了进来。架子上的石头和矿物激动地咯咯直响。有那么一会儿,你几乎感觉自己正站在建筑∗外面∗,暴露在大气中……
Порыв холодного ветра вырывается из дымохода. Камни и минералы на полках обеспокоенно дребезжат. На какое-то мгновение тебе кажется, что ты находишься ∗снаружи∗ здания, посреди всей этой непогоды...
пословный:
冷 | 暴露 | ||
I прил./наречие
1) холодный; морозный; остывший
2) холодный, безучастный; равнодушный, незаинтересованный
3) одинокий, покинутый; пустой; забытый; никому не нужный; не ходовой, малоупотребительный 4) внезапный, неожиданный; вдруг, внезапно
II
гл. А
1) зябнуть, мёрзнуть; холодеть; остывать
2) остыть, потерять интерес; разочароваться
гл. Б
1) охлаждать, студить
2) утихомирить, утешить, успокаивать
III собств.
Лэн (фамилия)
|
1) быть открытым (обнажённым), оставаться непокрытым; [быть] без крова, [находиться] под открытым небом
2) вскрывать, обнажать, обличать, разоблачать; разоблачение
3) обнаруживаться, обнажаться, проявляться, выявляться, засветиться
4) воздействие (лекарства)
|