净产出
_
net output
чистое производство
jìng chǎn chū
net outputyield net; yield net
примеры:
净水厂产出 食物+1
+1 к пище от водоочистительных станций
净能源;能源产出与能源投入的比率
чистая энергия; нетто-энергия
净是吹牛。你石器时代的祖先都能产出更多科学。
Что за позорище. Ваши предки из каменного века и то были лучше развиты.
首都废土专门出产净水、不错的科技、喔还有,有自杀倾向的神经邪教,热爱膜拜辐射,谢谢大家。
Столичная Пустошь. Экспорт: очищенная вода, приличные технологии и культ чокнутых самоубийц, поклоняющихся радиации. Спасибо, ребят.
很快你的工人就能获得干净的水源,平整的马路还有基本的嗜好。作为回报,他们……每回合能够产出额外的资源。
Вскоре твои рабочие обеспечены доступом к чистой воде, замощенным дорогам и простым развлечениям. В результате они стали производить... один дополнительный ресурс за ход.
男人轻笑出声。“坦率地讲,我继承了祖母的财富,她自己在格拉德就是个超高资产净值人士……”
Он хмыкает. «Если говорить абсолютно честно, я унаследовал свое состояние от бабушки, которая, в свою очередь, была чрезвычайно высокообеспеченным лицом в Грааде...»
很可惜我不能出去自己探索一番。做个超高资产净值人士有一个缺点,那就是很多低净值人士经常团结起来要钱。
Жаль, что я не могу выйти и сам все осмотреть. Один из недостатков чрезвычайно высокой обеспеченности в том, что целые толпы низкообеспеченных лиц постоянно объединяются, чтобы попросить у тебя денег.
男人轻笑出声。“说的很对。现在我已经习惯这个问题了。坦率地讲,我继承了祖母的财富,她自己在格拉德就是个超高资产净值人士……”
Он хмыкает. «Ничего страшного. Я уже привык к подобным вопросам. Если говорить честно, я унаследовал свое состояние от бабушки, которая, в свою очередь, была чрезвычайно высокообеспеченным лицом в Грааде...»
пословный:
净 | 产出 | ||
= 凈,
1) прям., перен. чистый
2) очистить; вымыть
3) начисто, дочиста, подчистую
4) исключительно; только
|
1) результат (действий, усилий)
2) продукция, добыча
3) производить; производство
|