凉亭
liángtíng
беседка; павильон [для отдыха]
liángtíng
供休息或避雨的亭子。liángtíng
[kiosk; pavilion; summer house; wayside shelter] 常建在花园或公园中的开敞的纳凉亭榭或亭子, 常由柱子支承屋顶建造
liáng tíng
供行人休息或避雨的亭子。
如:「午后突然下起一阵雷雨,凉亭里挤满了避雨的游人。」
liáng tíng
pavilionliáng tíng
pavilion; kiosk; kiosque; pergola; alcovewayside pavilion; kiosk
liángtíng
1) wayside pavilion
2) summer house
3) kiosk
wayside pavilion; summerhouse; kiosk; arbour
1) 供行路人避雨或休息的亭子。
2) 元代皇帝巡幸时驻跸之处,有东西二亭,在今内蒙古自治区多伦县内。
частотность: #28376
синонимы:
примеры:
城市依着山势向上伸展,最高处是一座凉亭。
Город подымался вверх по горам и венчался беседкой.
你的第一个对手正在东边的凉亭下等着你呢。打败她,你就能晋级下一轮。
Твой первый противник ждет в восточном павильоне. Победи ее, и сможешь перейти к следующему этапу.
“嗯……”他没有理睬你的答案。“那它到底是雄性或者雌性就不重要了。凉亭可能只是孤雌生殖突变之前的初步行为。”
Хм... — он не обращает внимания на твое замечание. — Что ж, тогда не имеет значения, самка это была или самец. Шалаш в этом случае — просто поведенческий рудимент, который остался от прошлых поколений, до партеногенетической мутации.
事实上,你知道吗——这可能意味着它是一个雄性。这跟我的研究领域实在是相去甚远,不过我觉得这类巢穴被称为‘凉亭’。是用来吸引伴侣的。
Знаете, на самом деле, это свидетельствует о том, что это была мужская особь. Я далеко не эксперт в данной области, но, кажется, такие гнезда называются „шалаши“. Их строят, чтобы привлечь партнера.
呃——那它到底是雄性或者雌性就不重要了。凉亭可能只是孤雌生殖突变之前的退化行为。
Что ж, тогда не имеет значения, самка это была или самец. Шалаш в этом случае — просто поведенческий рудимент, который остался от предыдущих поколений, до партеногенетической мутации.
他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
They sat in the arbor and chatted over tea.
凉亭上面的树叶顶篷
A ceiling of leaves over the arbor.
他坐在凉亭里,休息一会儿。
He sat in the bower to have a rest.
小山上有一个凉亭。
There is a bower on the knoll.
凉亭一种在花园中建造的隐蔽性建筑物,如凉亭
A secluded structure, such as a bower, in a garden.