凉透
_
1) насквозь промёрзнуть
2) thoroughly disappointed/discouraged
liángtòu
thoroughly disappointed/discouragedпримеры:
剩下的饭菜需要凉透放入冰箱
оставшуюся пищу необходимо положить в холодильник после полного охлаждения
呃,这份菜已经凉透了啊。
Фу, она совсем холодная.
拖太长时间,菜已经完全凉透了…
Слишком долго несли. Совсем всё остыло...
菜凉透了…
Еда остыла...
呜啊,看起来…这菜已经凉透了,送过去的话,诺玛小姐会不高兴的…
Уй, похоже, еда совсем остыла. Вряд ли Норма обрадуется, если мы принесём её заказ в таком виде...
拖太长时间,这道菜都凉透了…
Мы опоздали. Еда совсем остыла...
菜都凉透了,这样子人家肯定不收啦!回去找莎拉小姐再拿一份吧,希望她别生气…
Еда уже остыла, никто уже не будет это есть. Сбегай к Саре за свежей партией! Если тебе повезёт, то она не сильно разозлится.
核口可乐沉黑味。冰凉透心你所熟悉的核口可乐香气加上酒精香氛的新口味。
"Темная Ядер-Кола": хорошо знакомая освежающая "Ядер-Кола" с небольшой добавкой алкоголя.
……推出最新口味,核口可乐量子味!今天记得来瓶冰凉透心的量子味核口可乐!
...с выходом напитка с новым вкусом "Квантовой Ядер-Колы"! Непременно насладитесь холодной и освежающей "Квантовой Ядер-Колой" уже сегодня!
核口可乐,冰凉透顶……
Ядер-Кола. Ледяная...
冰凉透心。
Холодное и освежающее.
冰凉透心,你知道我多久没有喝到冰的啤酒了吗?
Холодный и освежающий. Знаешь, как давно мне не доводилось пить холодное пиво?