凌空
língkōng
уноситься ввысь, возноситься, вздыматься; воспарять, взлетать; в облаках, в небесах
ссылки с:
透空língkōng
подняться ввысь; в небесах, в небебыть в небе
高高地在天空中或高升到天空中:高阁凌空|凌空飞舞|飞机凌空而过。
língkōng
(1) [high up in the air]∶高架在空中
铁路桥凌空架在两山之间
(2) [across the sky; soar aloft; tower aloft]∶从天空通过
飞机凌空而过
(3) [rise high into the air]∶高升到天空, 耸立空中
líng kōng
腾越到天空中。
如:「候鸟凌空飞翔而过。」
líng kōng
be high up in the skylíng kōng
be high up in the air; soar or tower aloft; fly high soar:
凌空高飞的鸟 bird soaring to the skies
凌空高阁 towering pavilion
凌空盘旋的飞机 plane hovering over in the sky
飞机凌空而起。 The airplane soared into the sky.
língkōng
be high up in the air; soar/tower aloft
杂技演员凌空跳起。 The acrobat jumped high up in the air.
高升到天空或耸立空中。
частотность: #20548
синонимы:
примеры:
凌空传球
volley pass
凌空高飞的鸟
bird soaring to the skies
凌空高阁
towering pavilion
凌空盘旋的飞机
plane hovering over in the sky
飞机凌空而起。
The airplane soared into the sky.
杂技演员凌空跳起。
The acrobat jumped high up in the air.
久经炖煮的汤羹。轻轻一闻已觉食欲大振,一勺高汤入口,浓缩至极的鲜味顷刻浸染周身。如同展开双翼拂晓直上,凌空漫步在由香气凝成的云端。
Суп, варившийся долгое время. Только вдохнёшь его аромат - и сразу хочется есть, а ложечки его достаточно, чтобы густой приятный вкус окутал вас целиком. Кажется, если вкусить его, то за спиной будто расправятся крылья и унесут вас ввысь, к облакам.
天清海阔,皓月凌空,此情此景,正适合作诗一首。
Чистое небо над морем безбрежным, ярко сияет луна в вышине... В такие моменты так и хочется написать пару стихов.
那足球队员将球凌空抽射入网。
The footballer volleyed the ball into the net.