凝灰岩卫召唤术
_
Вызов пепельного стража
примеры:
法术书:凝灰岩卫召唤术
Том заклинаний: Вызов пепельного стража
召唤凝灰岩卫的法术出了什么问题?
Что пошло не так с заклинанием пепельного стража?
尼洛施大师拒绝教我凝灰岩卫的召唤术。所以我自己看了他的法术书然后学了起来。
Мастер Нелот отказался учить меня заклинанию пепельного стража. Тогда я сам прочитал книгу заклинаний и выучил его.
对啊。我试着召唤凝灰岩卫。
Да. Я пытаюсь призвать пепельного стража.
我想要学习如何召唤凝灰岩卫。
Я хочу изучить заклинание пепельного стража.
塔瓦斯在外头召唤一个凝灰岩卫。
Талвас призвал пепельного стража.
我知道了。没有炙心核就不要召唤凝灰岩卫。
Все ясно. Нельзя призывать пепельного стража без сердечного камня.
我摧毁了塔瓦斯意外召唤出的凝灰岩卫。他相当感谢我。
Мне удалось уничтожить пепельного стража, которого Талвас призвал по ошибке. Талвас был весьма мне благодарен.
你必须帮我!我召唤了一个凝灰岩卫但是它现在发狂了。
Помоги мне! Я призвал пепельного стража, а он теперь буянит.
要是你觉得召唤凝灰岩卫太过危险,不然我也可以给你一把法杖。
У меня есть посох, могу его тебе отдать, если ты считаешь, что заклинание вызова пепельного стража слишком рискованное.
法术书:凝灰鬼召唤术
Том заклинаний: Вызов порождения пепла
这个选择绝对较安全。我自己以后应该不敢再召唤凝灰岩卫了。一不小心就会忘掉炙心核!
Это уж точно безопаснее. Я и сам не уверен, что рискну еще когда-нибудь призвать пепельного стража. Слишком легко забыть о сердечном камне!
我无法付你钱,但是我可以教你如何召唤凝灰岩卫……虽然经过那场混乱之后,这听起来可能不是个好主意。
Заплатить мне нечем, но я могу научить тебя заклинанию пепельного стража... хотя не уверен, что тебе эта мысль понравится.
嗯,我正在研究一个新法术,希望可以用来召唤凝灰鬼。
Гм-м. Я сейчас работаю над новым заклинанием. Надеюсь научиться призывать порождения пепла.
我……我去看法术书。也许里面会教我怎么放逐那个凝灰岩卫。
Я, э-э... Я пойду, почитаю книгу заклинаний. Может, там написано, как изгнать пепельного стража.
你一定要知道的话,我正努力试着让这个凝灰岩卫法术成功。
Если уж тебе так нужно знать, я пытался заставить работать это заклинание пепельного стража.
пословный:
凝灰岩卫 | 召唤 | 术 | |