几岁
jǐsuì
(о ребёнке) сколько [тебе, ему] лет?
сколько лет
jǐ suì
年纪多大。
红楼梦.第七十一回:「因一手拉着探春,一手拉着宝钗,问几岁了,又连连夸赞。」
jǐ suì
how old are you? (familiar, or to a child)в русских словах:
примеры:
你几岁了?
сколько тебе лет? (напр. к ребёнку)
在他六十几岁时
в его 60 с чем-нибудь лет
你几岁?
(к ребёнку) тебе сколько лет?
他才十几岁
ему всего немногим более десяти (лет)
你初恋的时候几岁了?
во сколько лет у тебя была первая любовь?
我长他几岁。
I’m a few years older than he is.
他都已经五十几岁了还这么老不正经的,老是喜欢和漂亮姑娘在一起。
Ему уже больше пятидесяти, а всё такой волокита, любит приударить за молодыми красотками.
很多十几岁的青少年都喜欢读他的书。
Многим подросткам нравится читать его книги.
白给的马, 不看几岁口(白给的东西不挑剔)
Дареному коню в зубы не смотрят
我有点想念我的哥哥希尔了。他比我大几岁,所以监护员们让他去纳格兰给虚灵们当学徒了。
Я соскучилась по брату, Джилу. Он старше меня на два года, поэтому ему разрешили поступить в обучение к эфириалам в Награнде.
这么说来,少年少女的幻想朋友,一般能维持到几岁呢?
Вот интересно, в каком именно возрасте люди прощаются со своими воображаемыми друзьями?
派蒙今年几岁?
Сколько тебе годиков, Паймон?
你的马都几岁?
Каков возраст твоих лошадей?
你的马都几岁了?
Каков возраст твоих лошадей?
老爸,你是几岁离开家的?
Отец, сколько тебе было лет, когда ты ушел из дома?
欢迎。你真是个健壮的小伙子,如果我再年轻几岁的话…
Приветствую тебя, Белый. Крепкий же ты парень. Эх, была бы я помоложе...
∗你∗几岁?这就是我要说的。45,000公升的酒精在你脸上刻下了痕迹。你觉得在那疤痕之下会有什么呢。
А сколько ∗тебе∗? Вот к чему. 45 000 литров чистого спирта оставили свой отпечаток. Интересно, думаешь ты, что под этими наслоениями?
这么说吧,当时你大概是20几岁。25。那是迪斯科的好时代。25加上19是44。所以我会说你44岁。
Скажем, вам было двадцать с чем-то. Двадцать пять. Хороший возраст для диско. 25 + 19 = 44. Так что я дам вам сорок четыре.
你十几岁的时候来过这里?
Вы бывали здесь в юности?
“是真的,没错。我几乎可以肯定自己的母亲或者是外婆都不知道这件事。直到十几岁的时候,我把故事讲给男孩子们听,他们会告诉我:莉娜……”她压低声音,模仿着男孩的语气。
«Да, это правда. Я почти уверена, что о нем не знали ни мама моя, ни бабушка. Лишь позже, когда я подростком принялась рассказывать эту историю мальчишкам, они мне отвечали: Лена...» Она понижает голос, изображая мальчика.
他转向特别顾问。“问他是个错误——他就是个十几岁的精神病患者。我问∗你∗。只靠酒精是不可能抹掉自己的记忆的,对吧?他不是在撒谎,就是疯了。”
Он поворачивается к внештатному консультанту. «Задавать ему этот вопрос не стоило — он как психованный подросток. Я спросил ∗тебя∗. Ведь невозможно стереть себе память одним только алкоголем, верно? Он либо врет, либо сошел с ума».
“我不是个好大使。我只在十几岁的时候来过这里一次,这儿和那时的改变不大……”她闭上双眼。“那里有废墟,中转站,渔船,芦苇丛。还有肩膀四四方方的男孩。”
Я не так уж много о нем знаю: до этого была здесь всего один раз, еще подростком. Хотя здесь мало что изменилось... — Она закрывает глаза. — Руины, терминал, рыбацкие лодки, тростник. Мальчишки с широченными плечами.
啊,瑞瓦肖。我记得十几岁的时候在那里的街道上走过。斯特拉里斯曾经有一个保龄球馆……不知道还在不在那里?
А, Ревашоль. Помню, как гулял по его улицам еще подростком. На Стелла-Мари тогда еще был боулинг... Интересно, сохранился ли он?
“所以我怎么知道该如何想象呢?我十几岁开始跟男孩子们讲这个故事的时候,他们只是会说:莉娜……”她压低声音,模仿男孩子的口气。
«Как же я могла вообразить то, о чем не знала? Лишь позже, когда я подростком принялась рассказывать эту историю мальчишкам, они мне отвечали: Лена...» Она понижает голос, изображая мальчика.
呃,只是一件普通的深棕色皮夹克。不过衣服是他十几岁的时候买的,所以……
Э-э... да обычная куртка, коричневая. Но он ее еще подростком купил, так что...
老样子吧,我十几岁的生活相当堕落。
Обычные. Я была довольно мерзким подростком.
我不知道……1岁?2岁?我不知道该说什么?一个忘记自己是警察的新生警察应该几岁?
Не знаю... Год? Два? Не понимаю, что я должна сказать. Какого возраста новорожденный коп, который даже не помнит, что он коп?
那是你十几岁的时候吗?就像你之前跟我说的,去∗体验贫穷生活∗?
Это было, когда вы еще были подростком? Когда пробовали ∗простую жизнь∗ на вкус, как рассказывали мне раньше?
我不知道……80岁?100岁?我不知道该说什么?∗最遗憾∗的年纪是几岁?
Не знаю... восемьдесят? Сто? Годик? Не понимаю, что я должна сказать. Какой возраст наиболее ∗жалок∗?
我不知道……41岁?45?我不知道该说什么?人类∗最无聊∗的时候是几岁?
Не знаю... сорок один? Сорок пять? Что тут скажешь? Какой возраст у человека самый ∗скучный∗?
狩魔猎人,你参与了拉‧瓦雷第之战。告诉我这位公主几岁?
Ведьмак, ты участвовал в бою за замок Ла Валеттов. Помнишь, сколько лет этой принцессе?
冯·格拉茨几岁?五十?六十?
Сколько фон Гратцу лет? Пятьдесят? Шестьдесят?
席安娜…你被放逐时她几岁?十二?十三?她当时年纪还小。
Сианна... Сколько лет ей было, когда тебя изгнали? Двенадцать? Тринадцать? Она была ребенком.
你是欠扁吗,猎魔人?我几岁不关你的事。
На грубость нарываешься, ведьмак. Не похер тебе, для чего я старый?
嗯,你几岁了?
Хм-м... А сколько вам лет?
你几岁了?
Сколько тебе лет?
你几岁?我十二岁。
How old are you? I am twelve (years old).
你的姊妹几岁?她十三岁。
How old is your sister? She is thirteen years old.
约翰几岁?他一岁。
How old is John? He is one year old.
这个女孩几岁开始走路的?
How old was the baby when she started to walk?
她现在30几岁,但是看起来比她实际年龄要老。
She is in her thirty but looks old for her age.
露易斯小姐才二十几岁。
Miss Louise is still in her twenties.
青少年已经历青春发育期但未完全成熟的年轻人;十几岁的青少年
A young person who has undergone puberty but who has not reached full maturity; a teenager.
做十几岁孩子的父母新所碰到的麻烦是,一旦管教不当,他们可能使大家的生活都很痛苦。
The trouble with being parents of teenage children is that once you lose you grip, they can make life miserable for everyone.
她现年十几岁。
She is in her teens.
于是我逃走了。我那时几岁,12岁?不重要。我看清这世界和这世道了。
Поэтому я удрал. Сколько мне было, лет 12? Не важно. Я тогда уже достаточно знал о мире.
你究竟几岁?
Сколько же тебе лет?
几岁?
Возраст?
没有,他们离开得很突然。再说了,一个 40 多岁的老女人和一个十几岁的青少年做笔友?
Не, они уехали довольно бесцеремонно. Плюс, что сорокалетняя женщина будет делать с подростковым другом по переписке?
唔。我不知道……比如等她们走了之后砸了她们的帐篷。听起来像是会让一个十几岁的女孩子跑回家找爸爸妈妈。
Хмм. Не знаю… Подожди, пока они уйдут, а потом разгроми их лагерь. Да так, чтобы девочка-тинейджер убежала к мамочке и папочке.