几率
jīlǜ
см. 概率
ссылается на:
Шанс
Шанс
вероятность
вероятность
вероятность
степень вероятности
jīlǜ
概率。jī lǜ
probability
odds
jī lǜ
{数} probabilityjīlǜ
math. probabilityfactor of probability; chance rate
частотность: #18438
в русских словах:
вероятная скорость
几率速度
вероятность встречи
遭遇概率, 命中概率, 相遇概率, 相遇几率
вероятность состояния
(状)态的概率, 态的几率
наиболее вероятная скорость
最大几率速度, 最大或然速度
синонимы:
примеры:
几率理论
теория вероятности
不泄漏几率
вероятность избежания утечки
对数剂量-几率值线
log dosage-probability curve
(状)态的概率, 态的几率, 态几率
вероятность состояния
研究数据显示,从事冗长乏味工作的人,早死的几率比别人高两倍
Данные исследования показывают, что вероятность ранней смерти для людей, занимающихся монотонной работой, вдвое выше, чем для прочих
脑部损伤几率:高
Риск поражения мозга – высокий
你真是一颗耀眼的新星,<name>。你瞧,我派别的士兵去执行任务时,他们成功的几率是对半开,而他们活着回来的几率……那可就更低了。
Ты настоящий герой, <имя>. Видишь ли, когда я даю одному из своих солдат поручение, шансы, что он действительно его выполнит, примерно пятьдесят на пятьдесят. А шансов на то, что он вернется живым, и того меньше.
根据我的计算,我获胜的几率有32.333%。还不错!
Согласно моим расчетам вероятность твоей победы составляет 32,333%. Приемлемый для меня риск.
你的套牌里卡牌数量越多,看到特定卡牌的几率也就越低。
Чем больше в колоде карт, тем реже будут встречаться те или иные из них.
今天多云,有几率……出现我!
Погода пасмурная. Местами ПРОЙДУ Я! ХА-ХА-ХА!
攻击鬼灵战马的随从有50%几率攻击另一个角色。
Когда другое существо атакует это существо, атака с 50%-й вероятностью будет перена-правлена на другую цель.
50%几率攻击正确的敌人。
С 50%-й вероятностью атакует верного противника.
攻击该随从的敌人有50%几率攻击其他角色。
Атака по этому существу с 50%-й вероятностью будет перенаправлена на другую цель.
在你的回合开始时,你有50%的几率额外抽一张牌。
В начале вашего хода вы с 50%-й вероятностью берете дополнительную карту.
你的对手在回合开始时,有50%的几率额外抽一张牌。
В начале своего хода противник с 50%-й вероятностью берет дополнительную карту.
50%几率攻击错误的敌人。
С 50%-й вероятностью атакует не того противника.
在你的回合开始时,该随从有50%的几率陷入沉睡。
В начале вашего хода с 50%-й вероятностью засыпает.
有几率使你额外获得一张卡牌的二到五张复制。
Вы можете получить от 2 до 5 дополнительных копий карты.
有几率使你获得三个随机随从。
Вы можете получить 3 случайных существ.
有几率使你获得三张随机卡牌。
Вы можете получить 3 случайные карты.
有几率使你获得五张随机卡牌。
Вы можете получить 5 случайных карт.
和你的队友一起进攻。一次协同攻击往往成功几率会更高。
Соберите своих союзников и нанесите совместный удар. Массированная атака имеет больше шансов на успех.
作为猎手完成游戏后,下一局被选为雪人的几率会变大。
Чем больше матчей вы завершили в роли охотницы, тем выше вероятность стать йети.
你击中目标的几率为零。
Шанс поразить цель равен нулю.
你的无情之力龙吼可以造成额外伤害,合并使用三个力量之语有几率将敌人击碎 。
Ваш Крик Безжалостная сила наносит больше урона, а использование всех трех слов может дезинтегрировать врагов.
近身攻击你的敌人有很小几率被麻痹。
Есть небольшая вероятность того, что враги, нанесшие вам урон в рукопашной, будут парализованы.
当生命偏低时,有一定几率治疗装备者并对周围的敌人造成伤害,或者召唤一名强大的龙祭司护卫。
При низком уровне здоровья дает шанс исцелить носителя и нанести урон близлежащим врагам либо вызвать могущественного защитника - драконьего жреца.
击中时有很小几率造成一击必杀。
При попадании есть небольшой шанс мгновенно убить противника.
一个成功的重击有几率让那些没有格挡的对手失衡。
Успешная силовая атака может ошеломить противника, если тот не блокировал удар.
后退重击有25%几率麻痹敌人。
Силовая атака при движении назад парализует противника с вероятностью 25%.
将有10%几率造成给予额外伤害的暴击。
10% вероятность критического попадания, наносящего больший урон.
将有15%几率麻痹目标数秒。
15% вероятность парализовать противника на несколько секунд.
用巨剑攻击将有10%的几率造成暴击。
Удары двуручным мечом с 10% вероятностью наносят критический урон.
用巨剑攻击将有20%的几率造成暴击。
Удары двуручным мечом с 20% вероятностью наносят еще больше критического урона.
用巨剑攻击将有15%的几率造成暴击。
Удары двуручным мечом с вероятностью 15% наносят больше критического урона.
用剑攻击将有15%几率造成暴击。
Удары мечом с 15% вероятностью наносят больше критического урона.
用剑攻击将有20%几率造成暴击。
Удары мечом с 20% вероятностью наносят еще больше критического урона.
用剑攻击将有10%几率暴击。
Удары мечом с вероятностью 10% наносят критический урон.
对睡眠中的目标扒窃成功几率提高25%。
+25% к вероятности успеха при краже у спящих.
全身装备轻甲(头身手脚)时有10%几率躲避近战伤害。
10% вероятность полностью избежать рукопашного урона при ношении полного комплекта легкой брони: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
全身装备重甲(头身手脚)时有10%几率反弹物理近战伤害。
10% шанс отразить рукопашный урон врагу при ношении полного комплекта тяжелой брони: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
15%几率造成给予25%额外伤害的暴击。
15% вероятность критического попадания, при котором наносится на 25% больше критического урона.
20%几率造成给予50%额外伤害的暴击。
20% вероятность критического попадания, при котором наносится на 50% больше критического урона.
25%几率缴械对手。
25% вероятность обезоружить противника.
强力盾击时有一定几率缴械敌人。
Вы можете обезоружить противника силовым ударом плашмя.
双持重击有几率造成斩首。
Вы можете отрубить голову противнику силовой атакой с двух рук.
偷窃成功几率增加100%。物品的重量和价值影响成功率。
Вы получаете бонус 100% к карманным кражам. На вероятность успеха кражи влияют вес и ценность предмета.
偷窃成功几率增加20%。物品的重量和价值影响成功率。
Вы получаете бонус 20% к карманным кражам. На вероятность успеха кражи влияют вес и ценность предмета.
偷窃成功几率增加40%。物品的重量和价值影响成功率。
Вы получаете бонус 40% к карманным кражам. На вероятность успеха кражи влияют вес и ценность предмета.
偷窃成功几率增加60%。物品的重量和价值影响成功率。
Вы получаете бонус 60% к карманным кражам. На вероятность успеха кражи влияют вес и ценность предмета.
偷窃成功几率增加80%。物品的重量和价值影响成功率。
Вы получаете бонус 80% к карманным кражам. На вероятность успеха кражи влияют вес и ценность предмета.
与龙对抗时获得额外10%致命一击几率。
Дополнительные 10% критического попадания по драконам.
在对话选项中,有时你可以选择说服某人,说服的成功几率取决于口才技能。
Иногда в разговорах у вас появляется возможность убедить собеседника. Успех такой попытки зависит от вашего навыка красноречия.
提高50%发现特殊财宝的几率。
На 50% больше шансов найти особое сокровище.
令配戴者有一定几率变成狼人。
Носящий его случайным образом превращается в вервольфа.
当生命较低时,有一定几率会治疗佩戴者并对周围敌人造成伤害。
При низком уровне здоровья дает шанс исцелить носителя и нанести урон близлежащим врагам.
站定重击造成25%额外伤害并有一定几率斩首敌人。
Силовые атаки стоя наносят 25% дополнительного урона с некоторым шансом отрубить противнику голову.
箭矢有50%几率使目标失衡,对大型生物无效。
Стрелы с 50% вероятностью заставляют пошатнуться всех противников, кроме самых крупных.
威吓成功几率加倍。
Угрозы становятся вдвое успешнее.
用这把武器造成的撞击有几率将敌人击倒。
Удары плашмя этим оружием могут сбить противника с ног.
行走与冲刺不影响被发现的几率。
Ходьба и бег не влияют на обнаружение.
我觉得我们在这里的存活几率要高一些,不觉得吗?
Здесь у нас больше шансов выжить, не правда ли?
“猎空”的普通攻击有60几率击中附近的另一个敌人,优先锁定英雄。
Автоатаки с вероятностью 60% рикошетят в находящегося рядом с целью противника, в первую очередь поражая героев.
“是啊,该死的,我很清楚72%的几率意味着什么。这意味着还有28%的几率∗不是∗那样的。”他思考了一会儿。“但28%的几率也不小了。”
Да знаю я, мать твою, что такое „вероятность 72 %“. Это значит, что с вероятностью 28 % оно ∗не∗ так. — Он задумывается. — И 28 % — это не маленькая вероятность.
有很小的——28%的——几率那一枪是从屋顶∗更远处∗射来的。
Есть маленькая — 28 % — вероятность, что стреляли с позиции ∗за пределами∗ крыши.
1.2公里远。最不可能的位置,大概有3%的几率吧。一个真正老练的狙击手也许能做到,可能是从一顶帐篷里射出来的?不……太牵强了。
Расстояние: 1,2 км. Вероятность наименьшая, скажем, 3 %. Очень умелый снайпер справился бы, стреляя, например, из палатки. Нет... неправдоподобно.
700米远。最可能的位置B,几率是20%。一个老练的狙击手也许能做到,假设他有一个安全的狙击手掩体的话。就算里面有灯光,我们说的可是军事训练。那个距离的话,凶手还要考虑风向的问题。
Расстояние: 700 м. Наиболее подходящая траектория, вероятность выстрела 20 %. Отсюда мог стрелять опытный снайпер, у которого есть хорошая позиция. Даже при том, что в комнате горел свет, без военной подготовки тут не обойтись. При такой дальности преступнику пришлось бы учитывать направление ветра.
但仍然有72%的几率确实∗如此∗。
Но остается 72 % вероятности, что стреляли всё же с крыши.
牌组的单位牌数量可以超过 22 张,但这样抽到强力卡牌的几率也会降低。
Вы можете включить в колоду более 22 карт отрядов, однако помните, что при этом ваш шанс вытащить самые сильные карты снизится.
你可以在牌组里放超过22张单位牌,但请注意,这样会降低抽到强力卡牌的几率。
Вы можете включить в колоду более 22 карт отрядов, однако помните, что при этом ваш шанс вытащить самые сильные карты снизится.
这将大大提升你在城市荒地生存的几率。
Такие способны значительно повысить наши шансы на выживание в дикой городской среде.
“我觉得那个几率……”他看着你。“非常非常低。”
«Думаю, такое бывает...» Он смотрит на тебя. «Крайне редко».
“燃料——发电机——控制台。这样成功几率最大。”他指着房间另一头的控制台。“那家伙应该能打开它,只要我们往发电机里加点燃料。”
Топливо, генератор, панель управления. Вероятнее всего, это поможет, — он показывает на панель управления в другом конце помещения. — Открыть дверь. Как только мы зальем топлива в генератор.
“你自己决定。”他把喷壶放回口袋。“我之前说过了,现在你遇到竹节虫的几率基本为零。”
Как хотите. — Он убирает аэрозоль обратно в карман. — Как я уже говорил, вероятность вашей встречи с фазмидом близка к нулю.
我在这里出生,在这里长大,这里是我唯一知道的∗家乡∗。而且有很大几率我也会在这里因公殉职。
Я здесь родился и вырос. Это единственный известный мне ∗дом∗. И, скорее всего, я и погибну здесь. Исполняя свой долг.
并不需要∗所有∗事完全说通。几率仍然比子弹来自屋顶的可能性要小得多,而他也很清楚这一点。
Не всё обязано идеально сходиться. Вероятность по-прежнему намного меньше, чем что стреляли с крыши, и он это знает.
“对着哪里?”他调整着自己的眼镜。“啊,是的,我明白了。如果子弹击中了那儿,就有∗一定∗几率松开绑带……”
Где? — Он поправляет очки. — Ах да, вижу. Если попасть прямо туда, ∗возможно∗, ремень размотается...
哦不,相信我——会为此感到不舒服的是∗其他人∗。你是安全的。没有人敢说半个字——除非他们,比如说,是你警局的同事,专门来∗评判∗你的。但是这种几率又能有多大呢?
О нет, поверь мне. Это ∗остальным∗ должно быть неловко. Ты в безопасности. Тебе никто и слова не скажет... Ну, разве что коллеги с участка придут, чтобы ∗обсудить∗ твой внешний вид. Но какова вероятность, что это произойдет?
“是的……”他调整着自己的眼镜。“滑扣——它把运货带系在了树上。如果子弹击中了那儿,就有很小的几率松开绑带……
Да... — Он поправляет очки. — Пряжка. В том месте, где она удерживает грузовой ремень на дереве. Если попасть туда, есть небольшая вероятность, что ремень размотается...
“我的天啦,居然是真的!我不想相信,不过你∗确实∗是科幻小说里那种患了失忆症的神奇警察,对吗?”他耸耸肩,表情很是惊讶。“这种几率能有多少?”
«Боги, так это правда! Я не хотел в это верить, но вы действительно коп, потерявший память, как в научно-фантастическом романе?» Он пожимает плечами с выражением крайнего удивления на лице. «Бывает же такое».
不良影响?比如获得“荣耀”的风险很高?还有一定几率成为酷炫的∗天才∗。众所周知,吸烟会让你成为“知识分子”。
Последствия? Высокий риск великолепия? Небольшой шанс стать крутым ∗гением∗. Курение превращает тебя в интеллектуала. Это всем известно.
是的,这是目前最有力的解释。不过在灰域里如此之多的过去的声音里,我们能听到他说过的话的几率……
Да. Это, безусловно, наиболее вероятное объяснение. Хотя вероятность, что из всех голосов из Серости мы услышали именно его...
真是个巧合!你们两个有∗同一件∗夹克。这几率得多小?
Вот совпаденье! У вас с ним ∗одинаковые∗ пиджаки, кто б подумать мог?
这是绝对不可能的,警官。那并不符合物理学的原理,子弹∗可能∗勉强打断∗一根∗线的几率太低了。
Пуля его совершенно точно не порвет, офицер. Не забывайте о законах физики. ∗Возможно∗, пуле удастся срезать ∗одну∗ из нитей.
“燃料——发电机——控制台。这样成功几率最大。”他指着房间另一头的控制台。“既然电源已经接通了,用那家伙应该就能打开。”
Топливо, генератор, панель управления. Вероятнее всего, это поможет, — он показывает на панель управления в другом конце помещения. — Открыть дверь. Раз уж нам удалось включить питание.
白色检定可以重新尝试,只要你或者你的几率得到改善。
Белые проверки можно будет выбрать снова, когда ваши шансы улучшатся.
野猪的移动速度快如闪电,而且可以用后蹄给后方的敌人强力攻击,用尖锐獠牙将前方的敌人一击穿刺。要捕捉野猪(可能不只一头的几率很高)最好使用亚登法印,或者用伊格尼法印给它们的毛皮点火。
Вепри очень быстры. Будучи атакованы сзади, они могут встретить врага копытами, врагов же, находящихся перед ними, они атакуют острыми клыками. Хорошая стратегия в бою с ними - это поймать одну особь, а если удастся, и несколько, в ловушку Ирден, или попробовать подпалить их шерсть, используя знак Игни.
提高对构造体生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения магическим существам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
几率大概跟檞寄生从我手上冒出来的几率一样低。
Ну да. Скорее, у меня вот здесь омела вырастет.
提高对类虫生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения инсектоидам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
提高对混种兽造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения гибридам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
好,我帮你吧。但…交战已经是几天前的事了,你兄弟还活着的几率很小,非常小。
Хорошо. Я тебе помогу. Только... После битвы прошло уже несколько дней. Так что шансы, что мы найдем твоего брата живым, малы. Очень малы.
昆恩法印偏转飞行道具几率
Модификатор шанса отбить снаряд Квеном
法术成功的几率是百分之六十六点六七…所以我总是会多准备一只备用,以防万一。
Вероятность, что это заклинание получится, составляет шестьдесят шесть целых и шестьдесят семь сотых процента... Я всегда беру на одну больше. На всякий случай.
找到额外金币的几率
Модификатор шанса найти больше денег
提高对龙兽造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения драконидам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对类虫生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения инсектоидам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对食尸生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения, наносимые трупоедам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
我没办法让它顺利发射弩箭。我当上诺维格瑞教主的几率说不定修好它还高。
Скорей я стану иерархом Новиграда, чем эта хреновина выстрелит.
提高对被诅咒敌人造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения проклятым существам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
提高对食人魔造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает урон, наносимый ограм. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
你又伤又累。我赢的几率可能满高的。
Ты ранен. Утомлен. Похоже, у меня неплохие шансы.
提高对人类、精灵、矮人与半身人造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения, наносимые людям, эльфам, краснолюдам и низушкам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
提高对食尸生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые трупоедам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对龙兽造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения драконидам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
提高对构造体生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения магическим существам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
提高对被诅咒敌人造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения проклятым существам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对野兽的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает урон, наносимый животным. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
提高对鬼灵造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые призракам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
乌马活下来的几率有多高?
Какие шансы, что Ума выживет?
我不想冒这个险,因为我不认识安娜。你比较了解她,选对的几率应该比较大 。
Я за это не возьмусь. Я не знаю Анну... Ты разузнал о ней больше, тебе проще выбирать.
提高对残物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает урон, наносимый реликтам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
银剑速攻暴击几率
Шанс крит. удара при быстрой атаке серебряным мечом
远程武器暴击几率
Шанс крит. удара оружием дальнего боя
冻结敌人。攻击被冻结的敌人会造成额外伤害。持续时间延长。有一定几率秒杀。
Замораживает противников. Удары, нанесенные замороженным противникам, наносят больше урона. Действует дольше. Дает шанс убийства на месте.
银剑强击暴击几率
Шанс крит. удара при мощной атаке серебряным мечом
秒杀几率
Модификатор шанса убить на месте
提高对食人魔造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает урон, наносимый ограм. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
释放一团气体,点燃时会爆炸。效果更强,燃烧几率提高。被杀死的敌人会爆炸,让附近的敌人受伤。
Испускает облако газа, который воспламеняется при поджигании. Действует сильнее, появляется шанс поджечь противника. Убитые им враги взрываются, раня других противников поблизости.
提高对鬼灵造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения, наносимые призракам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
昆恩法印偏转飞行道具的几率
Шанс отразить снаряд Знаком Квен
提高对野兽的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает урон, наносимый животным. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
暴击几率和暴击伤害也适用于炸弹上。
Шанс критического удара и критического урона распространяется на бомбы.
我不怀疑这一点。可是我们知道她在做什么吗?她告诉过你成功的几率有多高吗?
Не сомневаюсь... Но мы-то знаем, что она делает? Она тебе говорила, какой шанс, что все получится?
昆恩之盾碎裂时会击退敌人,造成伤害,并有几率击倒敌人。
Когда щит Квен разбивается, то отбрасывает врагов и наносит им урон с некоторым шансом отправить их в нокаут.
提高对残物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает урон, наносимый реликтам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对人类、精灵、矮人与半身人造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые людям, эльфам, краснолюдам и низушкам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
找到额外草药的几率
Модификатор шанса найти больше трав
小男孩捱过青草试炼并成为猎魔人的几率只有三成,其他人只能含恨死去。
Только трое из десяти мальчиков выживали в ходе Испытания Травами и становились ведьмаками. Остальные умирали в страшных муках.
获得额外金币的几率
Шанс найти при осмотре тела больше денег
理论上,这个可能性就跟腊肠狗让母狼受孕的几率一样高。
Теоретически возможно скрестить таксу с волколаком.
释放一团气体,点燃时会爆炸。效果更强,燃烧几率提高。
Испускает облако газа, который воспламеняется при поджигании. Действует сильнее, появляется шанс поджечь противника.
钢剑速攻暴击几率
Шанс крит. удара при быстрой атаке стальным мечом
提高对混种兽造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения гибридам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
乌马活下来的几率多高?
Какие шансы, что Ума выживет?
钢剑强击暴击几率
Шанс крит. удара при мощной атаке стальным мечом
猎魔人可以施放被他们称为“法印”的简单咒语,使用基础的心灵传动(阿尔德)、控火能力(伊格尼)、催眠术(亚克席)等等。不过,猎魔人无法使用更高深复杂的咒语,而且他们对真正的魔法持保留态度,并不太信任。猎魔人普遍对于瞬间移动有一种不理性又迷信的恐惧(我在此提醒各位,瞬间移动意外致死的几率只有百分之一!)
Ведьмаки могут налагать простые заклинания, названные Знаками, относящиеся к основам телекинеза (Аард), пирокинеза (Игни), гипноза (Аксий) et cetera. Они, однако, не в состоянии освоить никаких продвинутых заклинаний, и даже более того: относятся к магии с предубеждением и недоверием. Для них является обычным иррациональный, граничащий с суеверием страх перед телепортацией (хотя, напомним, смертельные случаи при транслокационном путешествии встречаются лишь в одном случае из ста!).
如果你要与更为强大的敌人作战,你可以在战斗前先完成一些支线任务,获得经验值,培养角色,让自己有更高的几率赢得战斗。
Перед битвой с очень сильным противником имеет смысл выполнить несколько побочных заданий. Так вы сможете получить больше очков опыта и улучшить характеристики вашего персонажа, тем самым получив больше шансов на победу.
在世界上寻找其他特殊牌,加进牌组,提高启始手牌抽到的几率吧。
В процессе игры вы сможете найти уникальные карты и пополнить ими свою колоду, тем самым увеличив шансы вытянуть сильную карту.
尽管这也许是一生仅有一次的机会,可以目击这种生物,但我们还是有义务建议任何考虑前往乌德维克岛的人将行程延后,直至局面有所改善;或最好是改变计划,前往史凯利格群岛其他魅力四射的小岛,毕竟在那些地方被恐怖巨人开膛剖肚的几率会小得多。
Конечно, это уникальное зрелище, но мы настоятельно просим всех желающих посетить Ундвик отложить поездку до более благоприятного времени или же посетить любой другой из многочисленных островов архипелага, где риск того, что бешеное чудовище выпустит вам кишки, значительно ниже.
作为唯一的弱点,鹿首魔惧怕巨大的噪音。因此焚风或鹿首魔之尘炸弹在战斗中相当有效。此外,在剑上涂抹残物油也能提高胜算,或者,至少能提高逃跑的几率。
Единственная слабость беса в том, что он боится громких взрывов. Такие бомбы, как Самум или Чертов гриб могут очень пригодится в схватке с этим чудовищем. К тому же, клинок, покрытый маслом от реликтов, может несколько увеличить шансы на победу в бою. Или хотя бы на то, чтобы выйти из сражения живым.
提高暴击几率。
Увеличивает шанс критического удара.
但它终究是毫无实效且成本高昂的,并且—正如欧盟许多其它 夸大的承诺一样—它失败的几率非常高。
Но это не приведет к положительным результатам, будет дорого, и, как это уже случалось с обещаниями ЕС, вероятнее всего потерпит неудачу.
让一个目标免疫毒素。还会有一定几率令近战攻击者中毒!
Делает цель невосприимчивой к отравлению. Может отравить атакующих в ближнем бою!
元素的副作用只是几率问题,并非有意为之。
Вред, причиненный этим элементалем, носит случайный, а не умышленный характер.
你格挡远近攻击的几率。
Шанс блокировать урон в ближнем и дальнем бою.
让一个目标免疫着火。还会有一定几率令近战攻击者着火!
Делает цель невосприимчивой к горению. Может поджечь атакующих в ближнем бою!
命中率决定了你使用武器命中敌人的几率。
Шанс нанести успешный удар определяет, с какой вероятностью вы сможете поразить врага оружием, которое вы используете на данный момент.
这是你发动爆击的几率。
Вероятность нанести критический урон.
军队派发的关于如何正确护理与保养装备的提示。认真遵循也许还真的能提高战场上的生存几率。
Записки о правильном уходе за воинским снаряжением. Возможно, советы из этой книжицы когда-нибудь спасут вам жизнь.
让一个目标免疫冻结。还会有一定几率令近战攻击者冻结!
Делает цель невосприимчивой к заморозке. Может оглушить атакующих в ближнем бою!
让一个目标免疫电击和麻痹。还会有一定几率令近战攻击者麻痹!
Делает цель невосприимчивой к электричеству и оглушению. Может оглушить атакующих в ближнем бою!
100%的几率发动背刺
100% шанс нанести удар в спину
大人!她还活着,而且充满活力!就像她从前那样。这样的几率其实小得可怜,但我真的没有什么别的方法来做到。多亏了您我们才活了下来,我会把我们在一起的每时每刻都当做一种福分!
С ней все замечательно, ваша светлость, она жива и здорова. Ох, конечно, характер у нее тот еще, но мне другого и не надо. Спасибо вам огромное, что мы живы и можем радоваться друг другу каждый день!
有几率造成网缚,无视护甲。
Шанс окутать паутиной. Игнорирует броню.
目标角色和周围的盟友获得火花大师状态,近战攻击有几率增加炙热火花。
Выбранный персонаж и все союзники рядом с ним получают эффект "Владыка искр": атаки ближнего боя получают шанс высечь горячие искры.
你使用武器攻击或使用武器技能时产生暴击的几率
Вероятность нанести критический урон при атаке оружием или использовании оружейного навыка.
德罗拉斯自行出发了。他独自一人在这座岛上存活的几率很低。
Делорус отправился в путь один. Шансов выжить на острове в одиночку у него не слишком много.
施加减速状态,无视魔法护甲,并有几率使对象在移动中爆炸。
Вызывает замедление, игнорирует магическую броню и с определенной вероятностью взрывается при движении.
造成冻僵并有几率造成冻结状态。
Вызывает холод с вероятностью заморозки.
有几率制造魔法护罩,可以提升魔法护甲。
Шанс получить магический панцирь, увеличивающий магическую броню.
100%几率发动背刺
100% шанс нанести удар в спину
有几率造成击倒。
Шанс нокдауна.
你格挡远近攻击的几率
Шанс блокировать урон в ближнем и дальнем бою.
智慧影响你的暴击几率、先攻、探测陷阱和寻找宝物的能力
Восприятие влияет на ваши шансы критического удара, инициативу и способность замечать ловушки и спрятанные сокровища.
以下贡品能陶冶我的情操,更能大幅提高你看到明天的太阳的几率。
Указанная дань поспособствует улучшению моего чувства черного юмора и серьезно повысит ваши шансы прожить еще несколько дней.
- 有几率损坏改良设施或区域
- Может повредить улучшения и районы
在这个关键时刻攻击你,我获得成功的几率成倍增加。
Нападая на вас в данный момент, я в несколько раз повышаю свои шансы на успех.
有这么多的城市肯定是增加你的生存几率的一个方法。干得好。
Такое значительное число городов резко повышает ваши шансы на выживание. Очень хорошо.
每回合有20%的几率避免发生瘟疫死亡。
Вероятность избежать смертности от чумы: 20% на каждом ходу.
尽管我们失败的几率很高,但由于你的背叛,我们达成共识,战争在所难免。因此,我们只能刀枪相见。
Мы достигли консенсуса: несмотря на высокую вероятность поражения, избежать войны не удастся.
造访酒馆时有50%几率找到1张额外的藏宝图。
50%-ная вероятность найти еще одну карту сокровищ при посещении таверны.
风暴和干旱途经时有较低几率移除单元格之前获得的肥沃度。
Буря или засуха может удалить бонус плодородности, полученный ранее.
击败营地中的蛮族时,有67%的几率获得25枚 金币且该单位加入您的阵营。地面单位的维护费用减少25%。
При победе над варварами, находящимися в лагере, с вероятностью 67% вы получаете 25 , при этом варвары присоединяются к вам. Содержание наземных юнитов дешевле на 25%.
若在友方领土外结束回合,将有65%几率受到1点伤害。
Заканчивая ход вне дружественной территории, корабль имеет 65% шанс получить 1 единицу урона.
风暴和干旱途经时有中等几率移除单元格之前获得的肥沃度。
Буря или засуха, как правило, удаляет бонус плодородности, полученный ранее.
每回合有15%的几率避免发生瘟疫死亡。
Вероятность избежать смертности от чумы: 15% на каждом ходу.
单位在遭到近程攻击时会撤退。但在遭受快速敌方单位或後方开阔地带有限时,撤离的几率会下降。
Подразделение отступает перед атакой врага в ближнем бою. Шансы на отступление сокращаются при сражении с быстрым противником и при ограниченном числе свободных клеток позади подразделения.
升级后会增加这支乐队未来在演唱会中取得好效果的几率。
Чем выше уровень, тем выше вероятность, что будущие концерты пройдут успешно.
2级破坏堤坝能力,有更高几率成功破坏堤坝。
При подрыве плотины текущий уровень увеличивается на 2.
所有骑兵类单位 战斗力+3,击败敌方骑兵类单位后有几率将其俘获。
Все кавалерийские юниты получают +3 к боевой мощи и шанс захвата побежденного вражеского кавалерийского юнита.
单位在内陆地区生存几率提升,并能在遇见有利事件时绘出更多领土。
Повышает шансы выживания ваших юнитов в австралийских пустошах, позволяет картографировать большую территорию в результате благоприятных событий в пустошах.
可砍伐树林和雨林。单位在内陆地区生存几率提升,并能在遇见有利事件时绘出更多领土。
Позволяет рубить деревья в лесах и тропических лесах. Повышает шансы выживания ваших юнитов в австралийских пустошах, позволяет картографировать большую территорию в результате благоприятных событий в пустошах.
各单位维护费用+3金币(叛变几率提高);每回合获得金币储量的3%作为利息。
+3 золота на содержание юнита (повышенная вероятность мятежа); 3% дохода на золотой запас каждый ход.
任何重要措施都没有证明攻击城市能增加生存几率,你为什么要坚持?
Нападения на города ни в коей мере не повышают шансы на выживание. Почему вы упорствуете в этом?
风暴和干旱途经时有较高几率移除单元格之前获得的肥沃度。
Буря или засуха очень часто удаляет бонус плодородности, полученный ранее.
学院区域提供+2 科技值。瘟疫侵袭城市时,每回合有10%的几率不会造成 人口损失。
+2 науки от кампусов. На каждом ходу есть вероятность 10%, что города с эпидемией чумы не потеряют население.
начинающиеся:
похожие:
零几率
余几率
态几率
幸存几率
实在几率
抽样几率
裂变几率
转移几率
发现几率
占有几率
命中几率
激发几率
附着几率
反转几率
简单几率
透射几率
逃脱几率
隧穿几率
跃迁几率
泄漏几率
填充几率
粘附几率
出射几率
放射几率
相遇几率
故障几率
边缘几率
击倒几率
相对几率
杀伤几率
破坏几率
电离几率
探测几率
碰撞几率
吸收几率
风暴几率
发射几率
跳脱几率
穿透几率
秒杀几率
散射几率
误差几率
暴击几率
格挡几率
K俘获几率
假报警几率
不逃脱几率
非漏泄几率
碰撞几率法
反俘获几率
非探测几率
跃迁概几率
内转换几率
有几率喷发
不泄漏几率
热力学几率
不漏失几率
径向几率密度
自发跃迁几率
江河泛滥几率
反弹伤害几率
共振脱逃几率
电子拦截几率
提高格挡几率
你的命中几率
径向几率函数
提高爆击几率
离子捕获几率
电离几率曲线
被感染的几率
逃脱共振几率
反复裂变几率
首次碰撞几率
最大几率速度
势垒穿透几率
自动寻的几率
约化跃迁几率
目标捕获几率
招架几率提高
共振逃脱几率
自发辐射几率
最大几率分布
使敌方燃烧几率
单粒子跃迁几率
使敌方肢解几率
使敌方中毒几率
使敌方失衡几率
使敌方流血几率
慢化不泄漏几率
使敌方昏迷几率
概率幅, 几率幅
辐射跃迁几率概率
粘附几率粘着概率
误差概率误差几率
受激发射跃迁几率
爱因斯坦跃迁几率
受激吸收跃迁几率
中子相互作用几率
双字母组发生几率
提高漩涡武器几率
共振俘获逃逸几率
快中子不泄漏几率
填满概率占有几率
爱因斯坦透射几率
采集额外草药的几率
火箭无故障飞行几率
不逃脱几率非漏泄几率
概率密度, 几率密度
跳脱几率, 泄漏几率
自发跃迁几率自发跃迁概率
逃脱共振几率共振脱逃几率
昆恩法印偏转飞行道具几率
跃迁概率跃迁几率转移几率
毁伤概率杀伤概率, 毁伤概率杀伤几率
虚警概率, 假警报概率假报警几率虚警概率