凤肝带子
fèng gān dàizǐ
жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков с куриной печенкой
fèng gān dàizǐ
жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков с куриной печенкойпословный:
凤 | 肝 | 带子 | |
I сущ.
1) миф. феникс (самец; царственная птица, появление которой предвещает появление на земле совершенномудрого человека) 2) перен. император; императорский, дворцовый
3) феникс (как символ императрицы); императрица; влиятельная дама; супруга, жена; невеста; дамский, женский, изящный, грациозный, прекрасный
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 凤县) Фэнсянь (уезд в пров. Шэньси)
2) Фэн (фамилия)
3) Пон, Бон (корейская фамилия)
|
1) печень, печёнка; печёночный; гепа..., гепато...
2) душа; самое заветное, сокровенное; искреннее, задушевное
3) напряжённо делать (без перерыва); играть запоем, гриндить
|
1) пояс, кушак, лента, тесьма, шарф, шнурок
2) гребешок (морепродукт)
3) (аудио-, видео-) запись
|