凭单支票
píngdān zhīpiào
ваучерный чек (особая форма чека, на корешке которого дается информация о цели, причине платежа)
píngdān zhīpiào
ваучерный чек (особая форма чека, на корешке которого дается информация о цели, причине платежа)píngdān zhīpiào
voucher checkпримеры:
凭票即付的支票
чек на предъявителя
凭支票取款的银行存款
bank deposits subject to withdrawal by check
财务人员应将支票存根、送款回单和借款单等作为会计核算的原始凭证,附于记账凭单之后,不得散失废弃,以保证与开户银行账账、账款相符。
Финансовые сотрудники должны признавать в качестве первичных документов бухгалтерского учета корешки чеков, приходные ордера и расходные ордера, и т. п. , и после увязки с документами счетно-технического назначения, не должны быть утрачены или выброшены, ради обеспечения соответствия с обслуживающим банком между средствами по различным счетам, между отражаемыми по счету денежными средствами и имеющимся в кассе.
пословный:
凭单 | 单支 | 支票 | |
1) свидетельство (удостоверение) на получение ценностей; накладная; счёт
2) наряд; разнарядка
|
чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция; фин. боны
|