凯尔希·杨斯
_
Келси Янс
примеры:
我的船员就不该死得这么惨。我们要利用奈古拉什的贪吃来对付他。凯尔希·杨斯那儿应该会买得到肉,威士忌斯利姆的酒后劲大得足以……这么说吧……放翻一名海巨人。他们都能在镇子里找到。
Ни один человек из моей команды не заслуживает такой поганой смерти. А потому мы возьмем Неголаша на его прожорливости. Келси Янс пришлет тебе кой-какого мяска, а у Алкача Виски выпивки хватит, чтобы море стало по колено... даже морскому великану. Обоих ты найдешь в городе.
返回希尔斯布莱德丘陵西南方的碧玉矿洞将泥腮的鳍,总之将这玩意儿交给凯东上尉吧。
Возьмите плавник Грязехлюпа и отнесите его капитану Кейтону в Лазуритовый рудник, что к юго-западу от Хилсбрада.
嘿呀,<name>,塔纳利斯的凯尔希·钢烁给了你一条留言。她说加基森的侏儒听说了你在这里的事迹。
Эй, <имя>! Келси Стализвон из Танариса просила передать тебе кое-что. Она говорит, что гномы из Прибамбасска узнали о твоем присутствии здесь.
之前肖尔大师在斯托颂谷地部落基地的附近部署了大量联盟间谍。我们的间谍失联之后,他就带着凯尔希·钢烁亲自去调查了。
Мастер Шоу отправил к базе Орды в долине Штормов несколько агентов. Когда от них перестали поступать новости, Шоу с Келси Стализвон отправились туда на проверку.
пословный:
凯尔 | 希 | · | 杨斯 |
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|