凶神
xiōngshén
1) дух преступности (зла), преступная (злобная) душа, преступный характер; преступность, зло
2) злой человек; злодей; зверь
злой бог
xiōngshén
迷信者指凶恶的神,常用来指凶恶的人:凶神恶煞。xiōngshén
[demon; devil] 凶恶的神, 常用来指凶恶的人
xiōng shén
凶恶的神灵,多用以指凶恶的人。
如:「他发起怒来,好像凶神一般。」
xiōng shén
demon
fiend
xiōngshén
demon; fiend凶恶的神灵。比喻凶恶的人。
凶恶的神。迷信传说,遇之则不吉。
синонимы:
примеры:
凶神恶煞般对我看着
смотрит на меня как дьявол во плоти
他对我国人民的凶神恶煞。
Он-злейший враг моего народа.
如凶神附体; 冒失行事; 莽撞行事; 仓促跑来
как с цепи сорвался
造船是岛上最受人尊敬的行当。无论怎样的凶神恶煞,都要敬他们三分……
На островах превыше всех ценятся кораблестроители. Даже самые отъявленные негодяи при встрече кланяются им и спрашивают, как дела…
是啊,那是伐莫很久以前的名字……在他们还没有变成盲眼的凶神恶煞之前。
Да, так давным-давно называли фалмеров... прежде чем они превратились в теперешних слепых чудовищ.
我操,宝贝儿,哪里来的凶神恶煞,喊打喊杀的。
Эй, чего сразу так нервничать?
明明有这么宜人的风景,这里的掠夺者却还是那么凶神恶煞的。
У рейдеров тут такой красивый вид, а они при этом такие злобные.