出口标志
_
отметка об экспорте
примеры:
(跑道)滑出口标志灯
огонь обозначения места сруливания с ВПП
整体锻造容器上的缺口标志
chip marks on integrally forged vessel
茶叶出口国配额分配和最低出口标准问题会议
Meeting of Tea-Exporting Countries on Quota Allocation and Minimum Export Standards
пословный:
出口 | 标志 | ||
1) сказать; произнести; выходить из уст (о словах)
2) выход, выезд
3) вывозить, экспортировать; вывоз, экспорт
4) выйти из порта (о судне)
5) техн. выходное отверстие 6) устар. высылать (из Внутреннего Китая)
7) устар. выезжать на север (за Великую стену)
|
1) опознавательный знак, указатель, (от)метка, обозначение; маркировка; атрибут
2) символ, эмблема; логотип
3) обозначать, символизировать, знаменовать, являть собой
|
похожие:
出口招标
出口标记
出口叠标
出口标号
出口标准
标志读出
突出标志
出错标志
输出标志
溢出标志
接口标志
入口标志
进口标志
引出端标志
出版标志符
输出标志状态
驶出雷区标志
铁路道口标志
应急出口标志
出租汽车标志
应急出口标牌
文件读出标志
出版标志编号
出口货物标志
标称出口尺寸
出口检验标准
出口标准包装
标出航行标志
指向出口标记
紧急入口标志
出口贸易结标
出口指标制度
跑道入口标志
出口方向标志
防冻液口标志
紧急出口标志
非法窗口标志符
无效窗口标志符
第一个目标出口
第二个目标出口
目标高度读出口
用户标号出口程序
机舱应急出口标记
输入输出标准接口
安全出口标志系统
铁路道口预警标志
铁路道口交叉标志
铁路道口警告标志
自动读出显示标志
标准单一出口许可证
在马口铁上压出标记来
出口投标防止风险期权
驶出雷区标志出发表示器