出处不如聚处
_
一样东西, 生产的地方不如集中的地方多。 语本槌·轻重甲: “道若秘云, 物之所生, 不若其所聚。 ”
chū chù bù rú jù chù
一样东西,生产的地方不如集中的地方多。
语本管子.轻重甲:「道若秘云,物之所生,不若其所聚。」
пословный:
出处 | 不如 | 聚处 | |
chūchù
1) место возникновения (происхождения, производства); источник
2) выход из положения
chūchǔ
на службе и (или) в частной жизни (также 出处进退)
|
1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так
2) перед глаголом лучше, лучше уж (также 不如… 好)
|