出租卡车
_
грузовое такси; грузовой такси
в русских словах:
грузотакси
〔名词〕 出租卡车
примеры:
坐出租车
брать такси; поехать на такси; садиться в такси
出租汽车车队
a fleet of taxis
出租车停车场, 出租车停车处
стоянка такси
我帮你叫辆出租车
я помогу тебе поймать такси
他为我叫了出租车。
He called a taxi for me.
他为我招来一辆出租车。
He flagged me a taxi.
她有没有请人去叫出租车?
Has she sent for a taxi?
市公安局出租车管理办公室
управление такси городской полицейской части
我不喜欢当出租车司机。
I don’t like being a taxi driver.
我们付小费给出租车司机。
We gave the taxi driver a tip.
出租车司机不停地按喇叭。
The taxi-driver blasted the horn continuously.
那辆出租车飞快地开走了。
The taxi sped off at full speed.
因为天下雨了,他乘出租车。
Because it was wet he took a taxi.
你可以打电话叫一辆出租车。
You can telephone for a taxi.
看门人为她叫了一辆出租车。
The doorman called a cab for her.
出租车司机正在火车站周围拉客。
The taxi drivers are soliciting passengers around the train station.
出租车司机驾车将我飞速送到机场。
The taxi-driver raced me to the airport.
出租车司机停下车来搭载一名乘客。
The taxi-driver stopped to pick up a fare.
天开始下雨了,我不得不拦了一辆出租车。
Начался дождь, я вынужден был поймать такси.
我一通过海关就跳进了一辆出租车。
As soon as I got through customs I jumped into a taxi.
她将手表留给出租车司机作为抵押。
She left her watch as a pledge with the taxi-driver.
我们坐出租车去再乘地铁回来好吗?
Shall we take a cab there and come back by subway?
别让那些贪心的出租车司机多收你的钱。
Don’t let those grasping taxi drivers overcharge you.
出租车沿大街缓慢地行驶以兜揽顾客。
The taxi was cruising down the street in search of passengers.
他从衣兜里拿出一些钱递给出租车司机。
He took some money from his pocket and gave it to the taxi driver.
他今天不坐出租车,改乘公共汽车,以节省金钱。
Сегодня он поедет на автобусе вместо такси, чтобы сэкономить деньги.
他过去白天在办公室上班,晚上开出租车。
He used to work in an office by day and drive a taxi by night.
最后一班公交车开走了,我们仨人打了一辆出租车。
Последний автобус уже ушел, мы трое поехали на такси.
俄奔驰出租车上发现纯金AK步枪 至今无人认领
в России в автомашине такси марки "Мерседес-Бенц" найден автомат АК из чистого золота, владелец которого до настоящего времени не объявился
为了避免经过市中心,出租车司机绕道而行。
The taxi driver took an indirect route to avoid the town centre.
你怎么能把这次事故的责任归于出租车司机呢?
How can you attach the blame for this accident to the taxi-driver?
你要想确保能赶上那班飞机,就坐出租车去吧。
If you want to ensure that you catch the plane, take a taxi.
有的出租车司机拉到外地来的客人,就会故意兜圈子,多收客人的车钱。
Некоторые таксисты, взяв иностранных клиентов, нарочно нарезают круги, чтобы получить побольше плату за проезд.
我们给出租车司机小费。I tipped the waiter two dollars。
We tipped the taxi driver.
丹尼选择开出租车因为开车差不多是他拥有的唯一可以出售的技术。
Danny chose the taxicab because driving was about the only marketable skill he possessed.
难道这种事不会轮到我们吗?今天发生在出租车司机身上,明天可能就是我们。
Неужели до нас не доходит - сегодня они (таксисты) - завтра - мы?
пословный:
出租 | 卡车 | ||
1) вносить налог (ренту)
2) сдавать в аренду
|
грузовик, грузовой автомобиль, фура
|
похожие:
出租车
出租马车
出租车主
打出租车
乘出租车
出租车灯
汽车出租
出租汽车
租出机车
叫出租车
雇出租车
卡车租费
夏利出租车
正规出租车
个体出租车
出租车司机
出租汽车站
搭乘出租车
出租车行业
出租汽车业
乘坐出租车
出租小汽车
大出租汽车
订出租汽车
找出租汽车
马车出租站
乘出租汽车
坐出租汽车
预定出租车
拦住出租车
预约出租汽车
驾驶出租汽车
小型出租汽车
租出蒸汽机车
出租车驾驶员
出租车招呼站
小型出租马车
大型出租汽车
三轮出租汽车
微型出租汽车
出租汽车标志
预付卡车租金
出租汽车服务
乘坐出租马车
坐出租汽车去
出租汽车司机
出租汽车企业
出租汽车公司
出租车号牌价
出租车停车场
欧洛普卡租车
客运汽车出租
自驾汽车出租
出租汽车里程计
流动出租小汽车
出租汽车计程牌
女出租汽车司机
出租汽车停车场
出租汽车停车处
出租汽车运行速度
载重汽车出租公司
出租小汽车服务台
出租汽车场调度员
出租汽车的 计程器
出租车老炮儿重锤军士