出阵
chūzhèn
1) воен. выходить на позиции
2) будд. обращаться с вопросом (по делам веры)
3) выезжать из строя
chū zhèn
① 上战场打仗。
② 比喻参加某种活动:这场拔河比赛,连退休老人都出阵了。
chūzhèn
(1) [go out]∶上战场作战
(2) [enter the arena]∶运动员出场参加比赛。 也比喻参加某项活动
chū zhèn
出临战阵。
薛仁贵征辽事略:「却说高延广弟兄三人出阵,叫曰:『来犯摩天岭者,唐将何人?』」
chūzhèn
go out (to battle)'上阵出战。
частотность: #38759
примеры:
发出阵阵清香
send forth wafts of delicate fragrance
把敌军驱逐出阵地
dislodge the enemy troops from their positions
此地正北方便是纳迦的老巢库斯卡。那里周围分布着许多小水洼,水面剧烈地翻腾着,仿佛在对大地发出阵阵痛苦的哀嚎。暴怒的水灵就在水洼附近游荡。
Их логово расположено к северу отсюда в Змеиных Кольцах. Вокруг Змеиных Колец множество мелких озер, вода в которых бурлит и даже как будто стонет от боли. Это оттого, что в них обитают бесы воды.
火攻第一波出阵的鬼怪,总会埋怨其他人的准头。
Гоблины в первой волне огневого нападения всегда жалуются на прицел всех остальных.
深夜时分,西瓦的深处便传出阵阵嚎声,像是亚龙们在歌唱着人类出现以前的远古岁月。
По ночам из глубины Шиванских гор доносятся завывания это вурмы поют свою песнь о незапамятных временах.
请先退出阵型编辑模式
Сначала выйдите из режима изменения деревни
胸腔的导管上形成了一道裂痕。从尸体胸部发黑的弹孔中散发出阵阵恶臭,一滴腐烂的粘液从里面流出,然后从他的腹部顺流而下……
В твоих слезных железах формируется крошечная слезинка. Из черной дыры, оставленной пулей в груди трупа, исходит вонь. Капля гнилостной жижи вытекает из отверстия и устремляется вниз по животу мертвеца...
他们爆发出阵阵笑声。
They burst into peals of laughter.
我挥击出阵阵飓风!
Я бью из торнадо!