刁风拐月
_
偷情的隐语。
diāo fēng guǎi yuè
在风月场所中勾引、玩弄女性。
元.无名氏.百花亭.第二折:「从今后牢收起爱月惜花心,紧抄定偷香窃玉手。刁风拐月,畅好是没来由。」
偷情的隐语。
пословный:
刁风 | 拐 | 月 | |
I гл.
1) обмануть, смошенничать, выманить хитростью; похитить, соблазнить
2) повернуть, завернуть (напр. за угол) 3) повредить, нанести ущерб (по неосторожности)
4) хромать, прихрамывать, ковылять
II сущ.
1) поворот: виток
2) (см. также 拐) палка, трость, посох; костыль
III прил.
1) изогнутый, неровный
2) диал. guāi дурной (о характере)
|
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|