分得了
_
can be separated/divided
fēndeliǎo
can be separated/dividedпримеры:
他分得了一户三室的套房。
He was allotted a three-room flat.
得了五分儿
получить пятёрку
连得了三分
won three points in a row
学生得了五分
ученик получил пятёрку
考试得了五分
получить на экзамене пятёрку
学生得了一分
ученик, получил единицу
历史得了三分
получить тройку по истории
你要求得过分了。
You are asking too much.
她射击了,她得分了
Раз, два – и готово
化学得了个两分
Схватил пару по химии
他考试得了百分。
He obtained 100 marks in his examination.
哈哈哈…我得了一分。
Ха-ха-ха, один ноль в мою пользу.
他做得太过分了。
Это уж слишком.
得啦, 你说得太过分了
ну, это уж ты хватил
你太过分了。做得太过份了。
Ты перешел все границы.
这个学生得了一大串2分
У этого ученика целый букет двоек
杰克测验得了个低分。
Jack got a low score on the test.
各种颜色退得分不清了。
The colours fade into one another.
又得分了。接招吧,破书。
В яблочко. Получай, книжонка.
你太过分了,搞得满城风雨。
Устроить такой скандал - это с твоей стороны уже чересчур!
他获得了充分的阅读材料。
He was well set up with reading matter.
她在花式跳水中得了最高分。
She got the highest score in fancy diving.
他把自己的得分记了下来。
He tallies his own marks.
比尔滚球得了一百八十分。
Bill bowled 180.
这次考试他可惨了, 才得了二分
на этом экзамене он потерпел неудачу — получил всего два балла
这件事经理处做得太过分了
В этом деле дирекция перехлестнула
大地在干旱时变得无水分了
Земля обезводела в засуху
我们没有分手。我们没有选择分手。她得了病。
Мы не расстались. Мы не выбирали расставание. Она заболела.
他在比赛最后一分钟又得了分。
He added to his tally in the last minute.
他英语考试得了个及格分数。
He got a pass in English.
你做得过分了,我要把你拿下。
Сделаешь что-нибудь неподобающее, я тебе задам.
她下苦功学习英语,获得了高分。
She took great pains with her English lessons and got high marks.
他的学期论文得了个不及格分数。
He received a falling grade on the term paper.
他把文章写得很糟,得了很低的分数。
He made a mess of his essay, and received very low marks.
别那麽拘谨--你谦虚得太过分了。
Don't be such a prude you can carry modesty too far!
萨里只得了200分,只好继续击球。
Surrey scored only200 runs and had to follow on.
嘿!你把宝藏全拿走了!要懂得分享……
Забираешь все сокровища себе? Делиться надо...
他在处理这个问题时谨慎得过分了。
In dealing with the problem he was cautious to an extreme.
他错过了触地得分后的附加得分,现在的比分是16-11。
Он недосчитал последний тачдаун, счет сейчас 16-11.
又得分了!你根本比不上我,破书。
Я опять на высоте! Ты мне не соперник, книга.
他想尽力帮忙, 但做得有些过分了。
He was trying to be helpful, but he rather overdid it.
我们十分同情那位母亲得了重病的同学。
We sympathized with our classmate whose mother was very ill.
比赛中我们得了十分,而医学院只得了三分。
In the game we get ten point while the medical school get only three.
再说,我得了好处当然会分给你们啦!
Кстати, я поделюсь с вами частью выручки...
琴和琼很难分得出来,她们长得太像了。
It's difficult to tell Jean from Joan; they look so alike.
你得想办法卖掉这些药物,把钱分了。
Тебе нужно придумать, как продать эти препараты и поделить выручку.
三分之一的选票被这位无党派候选人得了。
One third of votes went to the independent candidate.
如果我被消灭了,我的游戏得分会怎么样?
Что будет с моим рейтингом, если меня уничтожат?
只有法语得了个五分, 有什么了不起的! 还是选修课
Только по французскому пятерка! Что в этом такого - это всего лишь факультатив.
这样的秘密简直太诱人了,让人舍不得分享呢...
Такая тайна сама напрашивается, чтобы ее разгласить...
把他们结合起来的力量越来越强,这就使得他们难解难分了。
What unites them is becoming stronger and stronger and is making them wellnigh inseparable.
我们的意见开始时有分歧,但最后取得了一致。
We disagreed at first but eventually our ideas fused.
具体地说,就是…她上报的数据错误得太过分了。
Конкретно говоря, она делает в своих расчётах слишком много ошибок.
反正带了这么多人,我觉得分头寻找效率会更高。
Раз уж с нами столько народу, думаю, лучше будет разделиться и приступить к поискам.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
分得 | 得了 | ||
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно; да ладно, ну ладно; пожалуй
déliǎo
возможно, годится (обычно в отрицании или риторическом вопросе)
|