分散场
_
dispersion field
поле рассеяния
примеры:
分散的商品市场
decentralized commodity markets
分散的市场经济
decentralized exchange economy
杂散场, 散射场分散场, 泄漏磁场, 散射场, 杂射(磁)场杂散场
поле рассеяния
分散机场起飞的航空兵战斗活动
боевые действия авиации с рассредоточенных аэродромов
那些海盗有空中支援!他们烧了我们的农场,想把我们的注意力从前线分散开来。
У пиратов есть поддержка с воздуха! Они жгут наши фермы и отвлекают наших бойцов, оттягивая силы с передовой.
至于原因…怎么说呢,有人说,是因为「散兵」大人的性格不太好,有人说是他说话不分场合…
Почему так? Одни упоминают его дурной характер, другие - беспокойный язык и неуместные фразы.
在整座泰姆瑞尔大陆上,分散着一些僻静的场所,叫做先祖林地。天际也有一座,就在密松林里面。
По всему Тамриэлю разбросаны уединенные Поляны Предков. Есть одна и в Скайриме, в Сосновом бору.
пословный:
分散 | 散场 | ||
1) рассредоточивать(ся), распределять(ся), разделять(ся); диверсифицировать; децентрализовать; диверсификация, децентрализация; рассредоточение
2) распространять, раздавать 3) рассеивать(ся); распылять(ся); расточать; распыление; распылённый; рассеивание
4) физ., хим. дисперсия; диспергирование; дисперсность; дисперсный; диспергировать
5) пептизация
|
1) разойтись (после конца представления и т. п) кончиться, конец (о фильме, спектакле и т. п)
2) обр. исход, финал
|