切削处理
_
обработка резанием
примеры:
未经削切的晶体。在专门处理后,才能真正展现价值吧。
Необработанные кристаллы. Только профессиональный ремесленник может выявить его истинную ценность.
未经削切的晶体。在专门处理后,才能真正展现价值。这种通称为「水晶」的清澈物体是大地析出的珍贵结晶,能成为制造武器的宝贵材料。
Необработанные кристаллы. Только профессиональный ремесленник может выявить их истинную ценность. Эти прозрачные кристаллы - драгоценный дар земли, который можно использовать для создания великолепного оружия.
处理切尔诺贝利核事故后果特设机构间工作队;切尔诺贝利问题机构间工作队
Целевая группа открытого состава по последствиям ядерной катастрофы в Чернобыле
пословный:
切削 | 处理 | ||
резать; резание; режущий
|
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|