列位兄台
lièwèixiōngtái
вежл. дорогие друзья (в обращении к сверстникам)
примеры:
话不能这么讲,这位兄台。买卖讲究一个你情我愿,哪里有强买强卖的道理。
Эй, полегче! Почтенный господин сам вправе решить заключать ему сделку или нет. Не надо на него давить!
пословный:
列位 | 兄台 | ||