初发的
_
incipient
incipient
примеры:
这疾病仍然在初发阶段。
The disease is still in its primary stage.
问他当初发生了什么,才使他触犯了律法。
Спросить, что за происшествие вынудило его, бросив все, бежать от правосудия.
坚持:问他当初发生了什么,才使他触犯了律法。
Настоять: спросить, что за происшествие вынудило его, бросив все, бежать от правосудия.
有报道称,6月初发生中朝边境枪击事件后,朝方称愿意进行赔偿,请确认。
Как сообщилось, КНДР выразила готовность выдать компенсации в связи с обстрелами на китайско-северокорейской границе, произошедшими в начале июня. Прошу вас подтвердить эту информацию.
鲜血开始让沃吉尔的毛发黯淡,他内部散发初光芒。他光芒越来越强烈,直到变成了一道明晃晃的黄色火焰,将蚂蚁逼退。
Кровь пятнает его шкуру, и Врогир начинает светиться изнутри. Он горит все ярче и ярче, пока все тело его не обращается в столп желтого пламени, испепеляющего муравьев.
пословный:
初发 | 的 | ||