利比拉
_
Рибла
примеры:
拉丁美洲和伊比利亚股
Группа по Латинской Америке и Иберийскому полуострову
来自拉比特拉的尖利炸弹!
Бомба боли из Лапитерры!
Шарль Жан 拉瓦莱·普桑(1866-1962, 比利时数学家)
Ла Валле пуссен
阿拉伯利比亚人民社会主义民众国
Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
阿尔罕布拉宫位于伊斯比利亚。
Альгамбра – чудо света, расположенное в провинции Ишбилья.
从拉比那里取得约翰·纳塔利斯牌
Получить у Равика карту Яна Наталиса.
(非洲)阿拉伯利比亚人民社会主义民众国
Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁路连接项目
проект строительства железнодорожной магистрали Карс–Ахалкалаки–Тбилиси–Баку; проект Карс–Ахалкалаки–Тбилиси–Баку
纳塔利斯的牌—现在只缺那一张。该去找拉比了。
До полного комплекта не хватает только карты Наталиса. Пора навестить Равика.
伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛
Иберо-американский форум предпринимателей по вопросу о перспективах и возможностях для иностранных инвестиций в Латинской Америке
利比亚城是奥尔比亚的前身,「狄奥多拉斯」是以狄奥多拉皇后之名命名的。
Ливийский город Ольвия (сейчас лежащий в руинах) одно время назывался Феодорией в честь императрицы Феодоры.
摩洛哥王国和阿拉伯利比亚人民社会主义民众国建立联盟条约
Договор об учреждении Союза между государством Королевства Морокко и государством Ливийской Арабской Народной Социальстический Джамахирии
阿拉伯文化通过西班牙和葡萄牙对伊比利亚-美洲文化所作的贡献
Вклад арабской культуры в иберо-американские культуры через Испанию и Португалию
安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国的第748(1992)号决议所设委员会
Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 748 (1992) по Ливийской Арабской Джамахирии
格拉纳达国(比利牛斯半岛上最后一个阿拉伯人国家, 1238年建立, 1492年解体)
Гранадский эмират
阿卜杜勒·拉赫曼一世(约734-788, 比利牛斯半岛埃米尔国家和科尔多瓦倭马亚王朝的创建人)
Абдаррахман Ⅰ
土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于“卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线”项目的声明
Декларация о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс — Ахалкалаки — Тбилиси — Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой
拉北缝隙努·佩列达(立陶宛姐妹作家的笔名: 1. София Иванаускайте-Пшибиляускене 索菲娅·伊万娜乌斯凯捷-普希比利亚乌斯肯涅, 1867-19262. Мария Иванаускайте-Ластаускене 玛丽娅·伊万娜乌斯凯捷-拉斯塔乌斯肯湿, 1872-1957)
Лаздину Пеледа
瞧见没有?拉比也同意了。我们可以再加点注,来让比赛更刺激一些—赌上拉比的命和纳塔利斯牌,意下如何?
Вот видишь, Равик согласен. Ну и чтобы добавить игре остроты, поднимем ставку: жизнь Равика и карта Наталиса. Ну как?
我想你得再跑一趟,跟这位比利或者拉普或者达普……管他叫什么!跟这家伙谈谈。小心翼翼地靠近他,若是谈话行不通,那就拳脚伺候。
Как бы там ни было, тебе надо пойти и переговорить с этим Билли, или Глыбом, или Грыбом, или как там его! Только не надо сразу стучать ему по голове. Для начала попробуем дипломатичный подход. Ну а уж если совсем ничего не получится, тогда можешь применить силу.
пословный:
利 | 比拉 | ||
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|