别有用心者
_
ax-grinder; axe-grinder
ax-grinder; axe-grinder
примеры:
别有用心的思想
мысли со скрытыми мотивами
别有用意(心)的剧本
пьеса с тенденцией
我怀疑他别有用心。
Я подозреваю, что у него есть скрытые намерения.
暗计, 别有用意, 密计, 别有用心
задняя мысль
这是一种别有用心的政策。
Это политика со скрытым смыслом.
他们的无端攻击是别有用心的。
Их беспочвенные обвинения выдвигаются со скрытыми мотивами.
别信任那个人,他别有用心。
Ему нельзя доверять. Он явно что-то замышляет.
她只是出于好心--倒不是别有用心。
She's only doing it out of kindness she's got no particular axe to grind.
有些别有用心的同事阻止他们提拔我。
Designing colleagues stopped them from promoting me.
~吱吱!~别相信什么所谓金矿。提起这事的人肯定别有用心!
~Пиии!~ Не верь ничему насчет комнаты, полной золота! Не верь никому, кто говорит, что она полна кое-чего другого!
你以为他只是想你才同你见面吗?在我看来,他对你肯定别有用心。
Сомневаюсь, что он стосковался по тебе. Думаю, у него на тебя совершенно определенные планы.
当然这里的人大多数也都别有用心,但他盘算的肯定不是什么好事。
Понятное дело, тут почти у всех какие-то свои замыслы, но в его случае это дурно пахнет.
艾瑞汀最后的话语在杰洛特心中种下了怀疑的种子,希里和阿瓦拉克的再次消失让所有人忧心如焚。一切迹象似乎都暗示了这位贤者自始自终都别有用心,打算打开不同世界的通道。
Последние слова Эредина посеяли сомнения в душе Геральта, а внезапное исчезновение Цири и Аваллакха еще более смутило его. Все указывало на то, что эльф все время преследовал свою тайную цель - открыть врата между мирами.
不知是经历过太多,还是孤独了太久…哪怕「善意」背后别有用心,对七七而言仍是感怀之物。
Возможно, она слишком многого натерпелась, или очень долго пробыла в одиночестве... Но она искренне дорожит его заботой, какими бы его истинные мотивы ни были.
她的确别有用心。但她的企图跟杰洛特与各位预料的截然不同。事实上,她找杰洛特有事相商。她想请杰洛特帮她解除费克岛上的诅咒。
И действительно, чаепития не было, но не было и того, на что втайне надеялся Геральт. Кейра вновь просила ведьмака о помощи. Она хотела, чтобы он помог ей снять проклятие с острова Коломницы.
我很用心地向阿玛蒂亚祷告,但似乎没什么效果。我一个女巫,被困在猪的身躯里。还有别的办法吗?
Я изо всех сил молилась Амадии, но, по-моему, без толку. Я по-прежнему волшебница в свиной туше. Еще идеи будут?
所以说,除非我找到被泥沼蟹偷走的皮包,或者用别地方拿来的陀螺仪。你该不会正巧就有一个吧?
Так что мне нужен или кошель, который утащили грязевые крабы, или просто гироскоп - неважно откуда. У тебя случайно нет гироскопа?
пословный:
别有用心 | 心者 | ||