刮冷风
_
1. 吹起冷风。 如: “天气才稍转好一些, 却又刮冷风了。 ”
2. 比喻用冷言冷语表示不赞同的意见。 如: “不是我给大伙刮冷风, 这件事如果不从长计议, 将来的麻烦可多着呢! ”
guā lěng fēng
1) 吹起冷风。
如:「天气才稍转好一些,却又刮冷风了。」
2) 比喻用冷言冷语表示不赞同的意见。
如:「不是我给大夥刮冷风,这件事如果不从长计议,将来的麻烦可多着呢!」
примеры:
刮起冷风来了
подул холодный ветер
пословный:
刮 | 冷风 | ||
1) строгать, скоблить, выскабливать
2) царапать, скрести, счищать; тех. шабрить
3) брить; сбривать
4) сдирать кожу, обдирать
5) намазывать 6) задевать, зацеплять (при движении); тереться
7) расчёсывать волосы
8) дуть, веять (о ветре)
|
1) холодный ветер
2) мет. холодное дутьё
|