到处漂泊
_
(driven) from pillar to post:
有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。 Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.
dào chù piāo bó
(driven) from pillar to post:
有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。 Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.
dàochù piāobó
(driven) from pillar to postпримеры:
有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。
Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.
他还在当他的猎魔人,靠接委托为生,到处漂泊,身无长物。
Он вернулся к своему ремеслу, жил от заказа до заказа, вечно в дороге, вечно без денег.
到处流浪; 漂泊人间
скитаться по белу свету
在海上四处漂泊
drift about in the sea
艾弗斯,你认为四处漂泊的日子结束了?
Как думаешь, Ивес, твои путешествия остались в прошлом?
从一城市漂泊到另一城市
rove from one city to another
沃特金斯小姐是一个无名之辈。她四处漂泊,没有家,也没有知己。
Miss Watkins was a nobody. She was a drifter. No family, no close friends.
风暴斗篷总执拗于过去。难怪外来人都觉得我们是四处漂泊的野蛮人。
Братья Бури готовы вечно жить прошлым. Что ж удивляться, что люди считают нас неотесанными дикарями.
пословный:
到处 | 漂泊 | ||