制造格罗姆之血
_
Создание крови Грома
примеры:
这颗名为“大地之母的眼泪”的宝石是食人魔制造的,目前在战争使者沃姆罗格手中。这家伙盘踞在地狱火堡垒内的破碎大厅内,有很多强大的手下帮衬,不好对付。<name>,取回大地之母的眼泪,一路小心。
Тот, который нам нужен, называется Слеза Матери-Земли. Этот мощный артефакт находится у огров, которые его и создали, но у Омрогга Завоевателя, который и хранит этот камень множество врагов, особенно в разрушенных залах цитадели Адского Пламени. Достань мне этот камень, <имя>.
你必须帮帮我!我们魅魔对于爱情了如指掌,所以我可以配制一种药水,用它来融化包围着罗克诺特心脏的铁墙。不过我需要一些材料才能配置这种药水——一种被称作格罗姆之血的药草,一块从艾萨拉的悬崖巨人那里得到的巨大银矿,还有从安戈洛的温泉中取得的水。你可以把水放在这个小瓶里。
Ты <должен/должна> мне помочь! Мы, суккубы, хорошо разбираемся в любовных делах, и я могу приготовить волшебное зелье, которое разрушит железную стену вокруг непреклонного сердца Камнеузла. Для того чтобы сварить это зелье, мне нужна трава кровь Грома, серебряные слитки скальных великанов Азшары и вода из источников Голакка в Кратере УнГоро. Воду можешь набрать в этот сосуд.
пословный:
制造 | 造格 | 格罗姆之血 | |
1) вырабатывать; обрабатывать (сырьё); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация
2) искусственно создавать, фабриковать, инспирировать, вызывать
|