刷牙
shuāyá
чистить зубы
чистить зубы
shuā yá
1) 用牙刷清洁牙齿。
如:「大家应养成早晚刷牙的好习惯。」
2) 刷牙的用具,可除去齿间的污垢。
宋.吴自牧.梦粱录.卷十三.铺席:「狮子巷口徐家纸札铺、凌家刷牙铺。」
元.关汉卿.金线池.第一折:「有几个打踅客旅辈,丢下些刷牙、掠头。」
亦称为「牙刷」。
shuā yá
to brush one’s teethbrush (clean) one's teeth
shuāyá
brush one's teethчастотность: #16137
в русских словах:
примеры:
别忘记刷牙
не забывай чистить зубы
我每每想起我的刷牙训练。
Я часто вспоминаю свои тренировки с зубной щеткой.
我从来都是先刷牙后洗脸。
Я всегда сначала чищу зубы, а потом умываю лицо.
洗脸只洗脸颊刷牙只刷门牙。
Умывая лицо, умываешь только щёки, чистя зубы, чистишь только передние.
为森么呀?是不是因为…驴人众很坏很坏?把拔缩,碎觉卜刷牙、赤饭时用手抓…
Но почему? Потомуфта Фатуи плохие, да? Папа говолит, что они не чистят зубы пелед сном и едят луками...
“宝贝,说实话,”约翰·麦考伊把双脚交叉放在桌子上说到,“我已经没什么感觉了。就像在刷牙——每周一次或者两次,所以真的没想过。”他的声音里没有半分内疚的意思。
«Если честно, крошка, — отвечает Джон Маккой, закинув ноги на стол, — то я уже ничего не чувствую. Мне шлепнуть какого-нибудь гада — как зубы почистить: по двое на неделе выходит, и я об этом особо не думаю». В его голосе нет ни капли раскаяния.
我呢,呃,得去刷牙睡觉了。
Пойду... почищу зубы.
我要去刷牙了。
I’m going to brush my teeth.
需刷牙以去除牙斑。
It is necessary to remove plaque by brushing one’s teeth.
我每天刷牙两次。
I brush my teeth twice a day.
牙齿的主人一定经常刷牙,包养得很好。用来当做战利品也很合适。
Не ленитесь чистить зубы: тогда из них получаются отличные трофеи.
我知道有几点不同。它们不喜欢刷牙。
Я могу придумать пару отличий. Состояние зубов, например.
光是一开始要熟习基本的动作,就已经不容易了,像是刷牙啦、使用我的双手什么的。
Сперва я долго разбиралась с самыми простыми вещами, на уровне рефлексов. Как чистить зубы, как действовать всего лишь двумя руками, и так далее.