刺鸡冠头
_
Ирокез
примеры:
那是他说的。他说本来我是他的唯一,但他交友不慎,你和那个每次都顶着鸡冠头的矮人,他说你们两个人是坏榜样。喝酒、玩女人…
Он так говорил... Что я всегда была для него той самой, единственной, только он попал в плохую компанию - твою и этого краснолюда... у него еще хохолок такой... И подали вы ему плохой пример. Вино, женщины...
пословный:
刺 | 鸡冠 | 冠头 | |
1) колоть; втыкать; пронзать; жалить
2) колючка; шип; заноза
3) совершить покушение; покушаться на убийство
4) тк. в соч. высмеивать; сатира
|
1) петушиный гребень
2) бот. целозия гребенчатая, петуший гребешок (Celosia cristata L.)
|