削弱灵魂
_
Уменьшение души
примеры:
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后干掉伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者。
Этому безумию необходимо положить конец! Время бессмертных давным-давно миновало. Уничтожь стражей, охраняющих столпы, и ликвидируй силовое поле. А потом убей Бессмертера. Это лишит принца большей части его силы, и тогда ты сможешь убить и его тоже. Помоги духам этого города упокоиться в мире!
相信我,<name>,我和你解放的其他灵魂会大大削弱阿瑟里恩。但是,只有你才能把他解决掉,以免黑海岸的卡多雷人民遭受灭顶之灾。
Поверь, <имя>, мы с прочими освобожденными душами ослабим Эфериона насколько возможно, но только ты можешь окончательно покончить с ним и спасти жителей Темных берегов от уничтожения.
这种疯狂必须得到遏制,永生的岁月早已过去了。摧毁五座水晶塔周围的守卫,削弱能量力场的保护作用,然后杀死伊莫塔尔。此时王子的力量将被大大削弱,趁机解决他,让这座城市中的灵魂得到安息,冒险者,让王子为他的错误付出代价。
Пришло время положить конец этому безумию. Эра бессмертных давно минула. Уничтожь стражей, охраняющих пять пилонов. Силовое поле рассеется, и ты сможешь уничтожить Бессмертера. А затем убей самого принца – гибель демона здорово подорвет его силы. Пусть принц заплатит за свои злодеяния, а духи этого города упокоятся с миром.
如果我们能把这些元素从束缚中解放出来,就不但能削弱敌人,还能尽我们的本职。带上这根图腾,对那些被制约住的元素使用。它将把它们的灵魂从约束中解放出来,恢复其自然的天性。
Если мы разрушим узы, связывающие элементалей с повелителем, то тем самым мы и ослабим вражеские войска, и отдадим дань уважения стихиям. Возьми этот тотем и воспользуйся им, чтобы освободить порабощенных огнестражей. После этого они смогут вернуться в свое естественное состояние.
把这颗宝珠带回去。它类似于一颗灵魂石,没错,我做了一些……调整。在一名被削弱的食人魔面前使用它,当你成功俘虏了食人魔之后,就将他带回来给我。
Отнеси эту сферу назад. Она похожа на камень души, так что я ее немного... усовершенствовал. Покажи ее ослабевшему огру из клана Гордок, а когда схватишь его, тащи прямиком сюда.
我们必须先充分削弱灵魂,才能击碎它们的意志。我相信你很擅长这种任务。
Сначала их надо ослабить, иначе мы не сможем сломить их волю. Думаю, тебе это по силам.
科林斯不会自愿放弃他的记忆。你必须尽量削弱他,才能让他屈服于灵魂之镜的力量。
Коринф не поделится воспоминаниями по доброй воле. Тебе надо будет лишить его сил, прежде чем он уступит силе зеркала души.
这块石板上记载着一个仪式,可以把强大的灵魂分裂成碎片并束缚在特殊的符文石中。看来骨语者会用这个仪式来削弱艾希迪尔的灵魂。
На каменной скрижали изображен ритуал, позволяющий расколоть могучий дух на несколько частей и привязать осколки к руническим камням. Похоже, Говорящие с костями воспользовались именно таким ритуалом, чтобы ослабить дух Ашильдир.
如果她的灵魂被削弱了,可能就无法将她召唤出来。必须阻止仪式。
И пока ее дух слаб, вызвать ее, скорее всего, не получится. Эти ритуалы необходимо прекратить.
你打败了古尔丹的手下,他对这座邪能堡垒的控制被削弱了,我可以将你和你的盟军们一起传送到这座黑暗大厅的更深处。如果你能给我一些灵魂残片——比如说,就四块吧——就没有必要进行这些繁琐的步骤了,我可以掌控残片中的力量,将你们直接送到堡垒的上层。
По мере того как ты уничтожаешь прислужников Гулдана, его влияние в этой цитадели Скверны слабеет. Это позволит мне телепортировать тебя и твоих товарищей в самые глубины его оплота тьмы. Если бы у меня были остатки душ – штуки четыре, думаю, хватит, я смог бы использовать заключенную в них силу, чтобы перенести тебя сразу на верхние ярусы цитадели.
拿着这根木枝,它有符文林地的精华。把它的能量引入被削弱的灵魂,就可以让灵魂再次安息。
Возьми эту ветвь – в ней заключена сама душа Рунного леса. Сосредоточь заключенную в ней силу на ослабленном духе, и он снова упокоится.
我是你的一部分,可爱的凡人。我是你潜意识里的一片阴霾,我是你脆弱灵魂中的一个斑点。你了解我。你只是还没感觉到。
Я - часть тебя, крошка-букашка. Тень в твоем подсознании, прыщик на твоей хрупкой психике. Ты меня знаешь... Просто ты об этом не знаешь.
这只喷吐秽气的野兽用下颚守卫着亡者国度,它的下颚使许多想成为英雄之人的脆弱灵魂得以解脱。
Этот зверь охраняет подземное царство. В его пасти сгинуло немало слабых душ, что он вырвал из тел незадачливых героев.
пословный:
削弱 | 灵魂 | ||
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|