削铅笔
xiāo qiānbǐ
чинить (точить) карандаш
точить карандаши
xiāo qiānbǐ
sharpen a pencilв русских словах:
точить
точить карандаш - 削铅笔
примеры:
她给妹妹削铅笔。
She pointed the pencil for her sister.
削尖铅笔
заострять карандаш
把铅笔削尖
sharpen a pencil
铅笔削得很尖
карандаш заточен очень остро
把铅笔削尖(好)
заточить карандаш
他利索地将铅笔一支支削尖。
He neatly sharpened pencils.
пословный:
削 | 铅笔 | ||
I xiāo гл.
1) срезать (напр. кожуpy), остругивать, соскабливать, счищать
2) устранять, уничтожать, сводить на нет 3) лишать, отбирать, наносить ущерб
4) урезывать [земельный надел]; отнимать, отторгать [землю]
5) * ослабевать, приходить в упадок
II xiāo сущ.
1) * кривой нож, стилет (для вырезания иероглифов на дощечке)
2) стар. дощечка для письма; письмо
3) мед. денудация
произносится xuē в книжном языке и в составных словах, напр.: 剥削, 削减 |
1) карандаш
2) стар. свинцовые белила и кисти (для закрашивания и исправления ошибок в рукописи)
|