前往南风之狮的庙宇
_
Направляйтесь к храму Льва
примеры:
为了遏制风魔龙的灾厄,骑士团的成员前往各地展开行动。与图书管理员丽莎一同深入南风之狮的庙宇,阻止风魔龙获取其中的力量吧。
Рыцари Ордо Фавониус должны сдержать разрушения, творимые Ужасом бури. Заручитесь помощью Лизы и не позвольте Ужасу бури получить силы, хранящиеся в храме Льва.
与温迪一同调查「幻想朋友」时,你受艾琳之托,前往南风之狮的庙宇,寻找冒险家杰克。据说他正与传奇大冒险家斯坦利结伴同行。
Во время поисков воображаемого друга, Айлин попросила вас найти искателя приключений Джека в храме Льва. Похоже, что он путешествует вместе со Стэнли, легендой гильдии искателей приключений.
破坏南风之狮的庙宇中的风龙结晶
Разбейте кристалл Ужаса бури в храме Льва
南风之狮的庙宇…之前为了「风魔龙事件」,我们探索过这里吧。
Храм Льва... Мы уже здесь были, помнишь? Когда разбирались с Ужасом бури.
丽莎负责与你们共同扫查南风之狮的庙宇。
Лизе поручено помочь вам справиться с монстрами в храме Льва.
从蒙德城冒险家协会的凯瑟琳小姐那里得知,蒙德城来了一位奇怪的陌生人。 为了向他发出邀约,你来到了「天使的馈赠」的酒馆。而这位自称戴因斯雷布的陌生人却以500摩拉和三个问题作为报酬,爽快地接受了你的邀约。 随后,你们先后前往了「西风之鹰」的庙宇和奔狼领追踪「深渊使徒」。 在他的建议下。你们决定再前往风龙废墟,也许在那里,你们能够找到「深渊使徒」…
Катерина из Гильдии искателей приключений в Мондштадте сообщает вам, что в город прибыл очень странный путник. Вы хотите попросить его помощи и встречаетесь с ним в таверне «Доля ангелов». Человек, представившийся именем Дайнслейф, сразу же принимает вашу просьбу, попросив лишь 500 моры и три ответа взамен. Напав на след вестника Бездны, вы направляетесь в храм Сокола и Вольфендом. Дайнслейф предполагает, что враг может скрываться в логове Ужаса бури.
пословный:
前往 | 往南 | 南风之狮的庙宇 | |
1) направляться, отправляться [в]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
|