前往链接
_
К ссылке
примеры:
前往我们飞船中心舱室的矩阵核心。链接成功后,不管是现在还是将来,只要是给核心提供能量的东西,都可以为你所用。
Ступай к ядру матрицы, которое находится в помещении в самом сердце корабля. Как только связь с ним будет установлена, ты сможешь использовать текущую способность ядра, а также иные способности, если оно будет перенастроено в будущем.
你与你盟约的链接越来越强了,<name>。很好。力量就在你体内,你可以借此前往托加斯特冒险,救出我们的盟友。
Твоя связь с ковенантом крепнет, <имя>. Хорошо. Эта сила поможет тебе отправиться в Торгаст и вызволить наших союзников.
他直接前往纽约。
He went straight to New York without stopping anywhere.
冒险只要勇气和实力就够了,你和班尼特准备直接前往埃伊亚遗迹冒险。
Искателю приключений нужно не что иное, как мужество и сила. Вы с Беннетом готовитесь исследовать руины Эйа.
你刚才都没听我说吗?所有的古老传说都提到它有办法直接前往沉睡净土。
Ты что, меня не слушаешь? Все древние сказания говорят о том, что ему доступен путь в сам Совнгард.
请你原谅我的愚昧无知。城堡的大厨、吉安娜一直期待着你的到来。请直接前往厨房找她。
Простите мою глупость. Джианна, наша кухарка, уже вас заждалась. Проходите сразу же на кухню.
пословный:
前往 | 链接 | ||
1) направляться, отправляться [в]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
|
1) связь
2) комп. ссылка
3) тех. сцепление
|