前配偶
_
ex-spouse
qiánpèi'ǒu
ex-spouseпримеры:
前往你配偶的家
Посетить дом супруга/супруги
前往你配偶的房子
Посетить дом супруга/супруги
在我们与死亡之翼的战争结束前,我的姐妹阿莱克丝塔萨失去了她的配偶考雷斯特拉兹。
В самом конце войны со Смертокрылом моя сестра Алекстраза потеряла своего любимого мужа Кориалстраза.
我们要对付的不仅是矮人,伙计。我照看着村子,而我的配偶断齿族长已经领着战士们前去征讨邪恶的邪枝部落了。
Нам не только дворфы мешают, <братишка/сестренка>. Я присматриваю за деревней, а моя подруга, старейшина племени Сломанного Клыка, повела наших воинов против племени Порочной Ветви.
<name>,还有一件事要麻烦你,真是不好意思;但你是我们惟一的希望。如果无法解放我的配偶,灵翼龙族很可能因为无法繁衍子嗣而灭亡。
前往龙喉要塞寻找卡瑞纳库。
我们将在龙喉要塞上空盘旋。一旦他们的防线出现了缺口,我们就会立即飞下来,与你并肩作战。
前往龙喉要塞寻找卡瑞纳库。
我们将在龙喉要塞上空盘旋。一旦他们的防线出现了缺口,我们就会立即飞下来,与你并肩作战。
Мне стыдно снова просить тебя о помощи. <имя>, но ты сейчас – единственная надежда всего выводка. Без моей супруги нам грозит вымиранье как виду.
Отправляйся в крепость Драконьей Пасти и найди Каринаку. Мы будем неподалеку, на случай если тебе понадобится помощь.
Отправляйся в крепость Драконьей Пасти и найди Каринаку. Мы будем неподалеку, на случай если тебе понадобится помощь.
пословный:
前配 | 配偶 | ||
1) книжн. супруг; супруга
2) партнёр (также о животных)
|