剩余法
_
method of residue
метод вычета
метод остатков; метод вычётов; метод вычета
method of residues
method of residue(s)
примеры:
我们花在这里的时间没有白费。阿罗姆之台的守卫可以解决剩余的少量德鲁斯特兵力。我怀疑德鲁斯特领袖和他的魔法可能还有更大的作用。
Мы с пользой провели здесь время. Стража на Заставе Арома справится с оставшимися силами друстов. Подозреваю, что вождь друстов и его магия еще дадут о себе знать.
唤潮者奈扎拉是他们的首领。如果我们把她解决了,剩余的纳迦就会分崩离析,不过要对付她可并不容易。她受到一个魔法屏障的保护,屏障会从附近的能量电池中吸收能量。
Тут всем командует призывательница приливов по имени Незара. Если убьем ее, остальные наги разбегутся. Но добраться до нее нелегко. Ее защищает магический барьер, который подпитывается от находящихся поблизости батарей.
萨鲁法尔大王正在召集剩余的部队,包括一些意想不到的盟友。
Верховный воевода Саурфанг уже собирает всех, кто остался... кроме того, он заручился поддержкой неожиданных союзников.
使用剩余的法术帮助部队完成进攻。
Заверши атаку оставшимися заклинаниями.
当您有剩余的法术存储容量时,这些法术将会自动补充至军队!
Эти заклинания усилят вашу армию, когда в ней освободится место!
您可以在队列中配制额外的法术,当您有剩余的法术存储容量时,这些法术将会自动补充至军队!
Вы можете приготовить заклинания и оставить их здесь, пока не освободится место в армии.
施放剩余法术帮助部队清理战场。
Используй оставшиеся заклинания, чтобы разобраться с тем, что осталось.
部署剩余的部队和法术彻底摧毁敌方基地。
Отправь оставшиеся войска и заклинания, чтобы полностью разрушить деревню.
在本局对战的剩余时间内,将你的所有随从的攻击力,生命值和法力值消耗变为3。
Атака, здоровье и стоимость ваших существ становятся равны 3 до конца матча.
飞行,践踏(只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡它。 若它将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害。)在你的维持开始时,牺牲一个暗渊之王以外的生物。 若你无法如此作,则暗渊之王对你造成7点伤害。
Полет, Пробивной удар (Это существо может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом. Если это существо нанесло достаточно боевых повреждений, чтобы уничтожить блокирующие его существа, вы можете нанести оставшиеся повреждения защищающемуся игроку.) В начале вашего шага поддержки пожертвуйте существо, отличное от Повелителя Ямы. Если вы не можете это сделать, Повелитель Ямы наносит вам 7 повреждений.
村落就在前面了。史东用他的魔法竖起一道防护罩,保护我们剩余的几个人。
Деревня прямо перед нами. Сторн использовал магию, чтобы построить вокруг нее барьер и защитить немногих оставшихся.
如果你想要找到剩余的卷轴,你就必须跟熟知魔法相关知识的人寻求意见。也许你该拜访冬堡学院。
Если ты хочешь найти оставшийся свиток, посоветуйся с кем-нибудь искушенным в магических знаниях. Может, стоит начать с Коллегии Винтерхолда?
村子就在前面了。史东用他的魔法竖起一道防护罩,保护我们剩余的几个人。
Деревня прямо перед нами. Сторн использовал магию, чтобы построить вокруг нее барьер и защитить немногих оставшихся.
пословный:
剩余 | 余法 | ||
1) излишек, избыток; остаток; излишний, остаточный
2) мат. вычет
3) полит. эк. прибавочный, неоплачиваемый
|