剿除
jiǎochú
уничтожить, истребить
jiǎochú
剿灭。jiǎochú
exterminate; destroy除灭。
消灭,铲除。
частотность: #58079
примеры:
去找阿达娜·雷角,她带了几个卫兵前往西南方剿除剩下的刺背野猪人去了。
Найди Эдану Громовой Рог; она отправилась на юго-запад вместе с несколькими храбрецами, чтобы истребить Дыбогривов до последнего свинобраза.
如果不把狼人叛乱分子们剿除,他们就会在我们头上动土。现在就是行动的时候!
Если мы не справимся с мятежными воргенами, они нас задавят. Действовать надо уже сейчас! Без промедления!
我考虑过将他们剿除,或者制止他们的活动。但贸然行动只会让他们转入地下。我们需要对他们有更多了解。你能不能到旧城区去,听听那些末日预言者都在传播些什么?你最好能找到一些与他们的理念相关的文字情报。
Я было подумал слегка сократить их численность, но боюсь, что это только заставит их перейти на нелегальное положение. Надо узнать как можно больше об этой шайке! Пожалуйста, отправляйся в Старый город, послушай, что они рассказывают и к чему призывают, собери какие-нибудь бумаги, которые могли бы пролить свет на их деятельность.
我们的战士在外面奋勇作战,剿除卑鄙的蛮锤矮人,好让我们能在村子里安居乐业。我们只能尽一切可能支援他们。
Наши воины храбро сражаются с погаными дворфами клана Громового Молота, поэтому тут безопасно. Но нам надо делать все, что в наших силах, чтобы поддержать своих.
除了剿除食人魔外……
Да, что касается убийства огров...
我们在这里已经安全了,但还有许多蛮锤需要援助。我们的空军可以提供帮助,但想要彻底剿除暮光,部队实力就必须继续壮大。
Здесь мы в безопасности – однако множество кланов Громового Молота нуждается в помощи. Наш отряд всадников на грифонах мог бы поддержать их, однако если мы хотим окончательно уничтожить Сумеречный Молот, нам понадобится подкрепление.