劝解
quànjiě
1) мирить, примирять
2) наставлять и разъяснять; увещевать
quànjiě
1) примирять; разнимать
2) увещевать; уговаривать; увещевания; уговоры
quànjiě
① 劝导宽解:经过大家劝解,他想通了。
② 劝架:从旁劝解。
quànjiě
(1) [mediate; make peace]∶调停、 排解纠纷
(2) [help sb. to get over his worries]∶劝导宽解
大家劝解了半天, 她才消了气
quàn jiě
1) 劝导排解。
明.高明.琵琶记.五娘请粮被抢:「如今公公见说,要投井死,奴家在此劝解公公。」
亦作「劝说」。
2) 排解纠纷,使人和好。
元.陶宗仪.南村辍耕录.卷二十三.鞫狱:「一日,有部民某甲某乙斗殴。某甲之母劝解,被某乙用木棒就脑后一击,仆地而死。」
quàn jiě
conciliation
mediation
to mollify
to propitiate
to reconcile
quàn jiě
(劝导宽解) help sb. to get over his worries, etc.:
经同事反复劝解,她的情绪才好了一些。 After her colleagues had talked with her several times, she became a bit more cheerful.
(劝架) mediate; make peace between; bring people together:
他们之间最近有些矛盾,我们去劝解一下吧. Lately there has been some disagreement between them; let's go and help them smooth it out.
quànjiě
1) mediate; exhort to peace
他们又吵架了。你去劝解一下吧。 They are fighting again. Could you go and mediate please?
2) pacify
1) 劝导宽解。
2) 调停、排解纠纷。
частотность: #29320
в русских словах:
разговорить
-рю, -ришь〔完〕разговаривать 1, -аю, -аешь〔未〕кого〈俗〉 ⑴引得…畅谈起来. Наконец-то удалось ~ить этого молчуна. 总算叫这位沉默寡言的人说起话来了。 ⑵通过谈话劝解…, 借谈话使…散心. ~ворю его, чтобы он отвлёкся от своих мыслей. 我和他唠唠让他别老是想心事。 ⑶劝阻, 劝止. Приятель ~ил меня ехать. 朋友劝得我不走了。
синонимы:
примеры:
经同事反复劝解,她的情绪才好了一些。
After her colleagues had talked with her several times, she became a bit more cheerful.
他们之间最近有些矛盾,我们去劝解一下吧.
Lately there has been some disagreement between them; let’s go and help them smooth it out.
他们又吵架了。你去劝解一下吧。
Они снова ссорятся. Ты не мог бы пойти и разнять их.
我百般劝解,他还是想不通。
Я его убеждал и так и сяк, а он всё равно не понимает.