劝阻
quànzǔ
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) отговаривать; удерживать, убеждать не делать
2) поощрение и запрет
quànzǔ
отговариватьquànzǔ
劝人不要做某事或进行某种活动:好言劝阻 | 极力劝阻。quànzǔ
(1) [encourage and inhibit]∶鼓励和禁止
善恶无所劝阻
(2) [dissuade sb.from; advise sb not to]∶劝人不要做某事或进行某种活动
你最好劝阻他别那样干
quàn zǔ
劝人不要做某事。
如:「既然他一意孤行,你就不必白费唇舌劝阻他了。」
quàn zǔ
to advise against
to dissuade
quàn zǔ
dissuade sb. from; advise sb. not to; warn sb. against; talk sb. out of; discourage sb. from:
劝阻无效 try in vain to talk sb. out of doing sth.
你最好劝阻他别那样干。 You'd better dissuade him from doing that.
dissuade sb. from; advise sb. not to
quànzǔ
dissuade sb. from
你最好劝阻他别那样做。 You'd better dissuade him from doing that.
亦作“劝沮”。
1) 鼓励和禁止。
2) 以理相劝并阻止其做某事或进行某种活动。
частотность: #15227
в русских словах:
отсоветовать
劝止 quànzhǐ, 劝阻 quànzǔ
разговорить
-рю, -ришь〔完〕разговаривать 1, -аю, -аешь〔未〕кого〈俗〉 ⑴引得…畅谈起来. Наконец-то удалось ~ить этого молчуна. 总算叫这位沉默寡言的人说起话来了。 ⑵通过谈话劝解…, 借谈话使…散心. ~ворю его, чтобы он отвлёкся от своих мыслей. 我和他唠唠让他别老是想心事。 ⑶劝阻, 劝止. Приятель ~ил меня ехать. 朋友劝得我不走了。
разубеждение
劝阻
синонимы:
примеры:
劝阻...旅行
отговорить кого-либо от поездки
极力劝阻
try very hard to dissuade sb. from doing sth.
劝阻无效
try in vain to talk sb. out of doing sth.
你最好劝阻他别那样干。
Тебе лучше всего отговорить его от этого.
虽然我劝阻她,她还是愣干。
She persisted in going her own way, although I asked her not to.
你最好劝阻他别那样做。
You’d better dissuade him from doing that.
-1型空中劝阻单位
Воздушный сдерживатель "ОУ-1"
加拉达尔最近遭受袭击后,一群年轻的玛格汉士兵决定向暗血氏族发起反攻。他们被愤怒冲昏了头脑,根本听不进任何劝阻。这些孩子离家已有一周时间了。
После набега Темной Крови группа наших юнцов решила им отомстить. Мы пытались их остановить, но ярость оказалась сильнее. Прошла уже неделя, а от наших детей нет ни единой весточки.
「有些人鱼决定安居水中。 而我相信智慧不只存于所生之处,也存于我们被劝阻莫往之地。」
«Некоторые мерфолки предпочитают привычную водную среду. Я же считаю, что мудрость есть не только там, где мы родились, но и там, куда нам было сказано не ходить».
我试着劝阻她,但她不听…
Я пыталась ее отговорить, но... она даже не слушала...
我很想劝阻你们,但我知道那不可能。这位姑娘…她应该跟你一样固执,对吧?
Я бы попробовал вас отговорить, но это, наверное, напрасный труд. Девица такая же упрямая, как и ты, правда?
“等您把信发出去之后,他又劝阻您不要前往赴约?”
— А потом, когда письмо было отослано, убедил вас не ходить на свидание?
甚至他最知己的朋友也劝阻他去寻求更高的职位。
Even his closest friends discouraged him from seeking higher office.
如果你想象我一样做一个新闻工作者,那我决不会劝阻你。来吧,快来吧!
If you’re thinking of becoming a journalist like me, I’d be the last to discourage you. Come on in, the water’s fine!
他受劝阻去做另一次的尝试。
He was discouraged from making another attempt.
一派谎言!试图用异端邪说劝阻我离开这条道路!这行不通的。
Ложь! Ересь! Бред! Никто не сможет сбить меня с пути истинного. Не выйдет!
在他想要继续劝阻你的时候,双眼一翻,失去了意识。
Прежде чем он успевает как-то еще возразить вам, у него закатываются глаза и он теряет сознание.
当然,华生博士。我会尽力劝阻他。
Конечно, доктор Уотсон. Постараюсь отбить у него охоту.