办公室职员
bàngōngshì zhíyuán
офисный работник
в русских словах:
канцелярист
办公室职员
канцелярский
канцелярский служащий - 办公室职员
специалист по работе с иностранными студентами
留学生办公室职员, 留学生事务专员
примеры:
办公室职员
канцелярский служащий
她是一名办公室的职员。
She is an office girl.
老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。
The manager’s rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm.
被占领土协调员办公室
Управление координатора на оккупированных территориях
紧急救济协调员办公室
Управление Координатора чрезвычайной помощи
首席军事观察员办公室
Канцелярия Главного военного наблюдателя
工作人员法律援助办公室
Служба правовой помощи персоналу
联合国安全协调员办公室
Канцелярия Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций
她在办公室做临时雇员。
She works in the office as a temporary.
人道主义协调员支助办公室
Humanitarian Coordinator’s Support Office
人权和善治高级专员办公室
Office of the High Commissioner of Human Rights and Good Governance
保护土著妇女监察员办公室
Ombudsman Institution for Indigenous Women
全体职员投票赞成缩短办公时间。
All the clerks balloted for shortening the office hours.
监察员办公室工作人员原则宣言
декларация принципов для сотрудников Канцелярии Омбудсмена
他的报告经过他办公室人员的润色。
The speech he gave had been touched up by his staff.
联合国监察员和调解事务办公室
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников
纽约防范大流行性流感协调员办公室
Канцелярия Координатора по вопросам подготовленности к пандемическому гриппу в Нью-Йорке
办公处所,办公室供进行商业、文书或职业性活动的一个地方
A place in which business, clerical, or professional activities are conducted.
援助黎巴嫩重建和发展协调员办公室
Канцелярия Координатора по оказанию помощи в целях восстановления и развития Ливана
外地办事处办公室和工作人员住房基金
Fund for Field Office Accomodation and Staff Housing
外地办公室房舍和工作人员住房准备金
Резервный фонд для обеспечения отделений и персонала на местах служебными помещениями и жильем
联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室
Канцелярия Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану
非洲和最不发达国家特别协调员办公室
Кангцелярия Специального координатора по Африке и наименее развитым странам
他十五年里从办公室勤杂员升到总经理。
He rose from office boy to managing director in fifteen years.
欧洲委员会西岸和加沙地带技术援助办公室
European Commission Technical Assistance Office for the West Bank and Gaza Strip
我记得他发表完就职演说那天,我气冲冲的跑到他在高层看台上的办公室。
Помню, как ворвался к нему в кабинет сразу после его торжественной речи.
你是我们新来的督导员,对吧?你的办公室就在后面,请进。
Вы ведь наше новое начальство, да? Ваш кабинет вон там. Пожалуйста, проходите.
工程技术人员办公室、机修车间、实验室及电缆竖井送、排风系统
приточно-вытяжная система помещений мастерских, инженерно-технического персонала, лабораторий и кабельных шахт
星期一九点整,准时来我的办公室。我们可以讨论合同事宜,或讨论你的辞职方式。由你决定。
В понедельник, ровно в девять, жду тебя в своем кабинете. Можем обсудить контракт, можем поговорить о твоей отставке. Выбирай.
追求职责和拒绝职责是人类的天性。所以职责才会分散给各个不同的组织、机构、办公室和部门。
По природе своей люди жаждут ∗la responsabilité∗ — и перекладывать ее. Поэтому так важно распределять ее по множеству организаций, агентств, кабинетов и комитетов.
山顶上,用芦席、稻草搭盖了简易的办公室,铁矿的大部分工作人员都到山上办公。山上还有机械修理场。
На вершине горы соорудили из тростниковых циновок и рисовой соломы импровизированный офис, и большинство работников железного рудника поднимались на гору оформлять бумаги. Также на горе была ремонтно-механическая мастерская.
пословный:
办公室 | 职员 | ||
работник, сотрудник, служащий, должностное лицо
|